المضاهاة造句
例句与造句
- وتصف سين هذه المضاهاة بالاستناد إلى مفهوم الفيلسوف كانط ل " الالتزام الأمثل " .
阿马蒂亚·森用康德的 " 绝对义务 " 来描述这种匹配。 - وفي السنة الماضية، جُمعت الادعاءات، بعد التحقق منها بواسطة المضاهاة واختيار عدد منها، ثم أرسلت إلى الحكومات مرتين أو ثلاث مرات في السنة.
在过去一年里经过核实和挑选收集了一些指称,每年分两三次送交各国政府。 - ولم يستطع المجلس أن يتحقق من 71 في المائة من عينة معدات المقر مقابل قائمة الجرد أو إجراء المضاهاة اللازمة.
委员会不可能根据存货清单和账户调节对人口基金总部设备样品的71%进行核查。 - وأشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن سبب عدم إجراء المضاهاة على مستوى المكاتب القطرية هو عدم توافر التدريب الكافي على ذلك.
开发计划署指出,在国家办事处一级没有进行核对的原因是没有提供足够的培训。 - وبرغم أن طلبات الدفع تمثل نقطة زمنية محددة، في حين أن السجلات يجري تحديثها باستمرار، فإن المضاهاة ينبغي أن تظل ممكنة.
即使付款申请标志着一个特定的时间点,但记录则不断更新,故应该还是能够进行核对的。 - وتستهدف عملية المضاهاة هذه تسهيل إجراء عملية شاملة ومتماسكة لمدى موثوقية المصادر وإمكانية التعويل على المعلومات التي تم جمعها.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。 - )٩١١( أشار الفريق بالتحديد إلى ضرورة استخدام الحاسوب في عمليات المضاهاة من الدفعة اﻷولى، التقرير اﻷول، الصفحة ٤٩.
119 专员小组专门提到了在这方面用计算机从事第一批的比较工作。 《第一次报告》,pp. 70-71。 - والهدف من هذه المضاهاة الجديدة هو تيسير المقارنات الإحصائية مستقبلا للخدمات المنتجة محليا بالخدمات التي يتم التفاوض عليها والتجارة فيها دوليا.
这份新对应表的用意是,便利今后把本国提供的服务同经过国际谈判和交易提供的服务进行统计比较。 - وقد يكون من المفيد عقد اجتماع تحضيري لمناقشة عملية المضاهاة وتحديد بعض المشاريع التي يمكن الموافقة عليها أثناء المؤتمر العاشر، ثم متابعتها بعد ذلك.
筹备会议可能有益于讨论配合过程并确定第十届大会上可能达成协定、随后采取后续行动的一些项目。 - ٦٣- وقد يكون من المفيد عقد اجتماع تحضيري لمناقشة عملية المضاهاة وتحديد بعض المشاريع التي يمكن الموافقة عليها أثناء المؤتمر العاشر، ثم متابعتها بعد ذلك.
筹备会议可能有益于讨论配合过程并确定第十届大会上可能达成协定、随后采取后续行动的一些项目。 - وليس من الممكن المضاهاة بين واردات الماس وصادراته لتحديد ما إذا كان الماس يجري تهريبه، كما يظل من غير الممكن تحديد الدوائر التي يشتبه في قيامها بالتهريب.
如果不能对钻石进出口情况进行对比,就无法确定钻石是否是走私的,也无法查明可疑的走私路线。 - 79- وبالتنسيق مع حكومات الولايات المكسيكية المتحدة ومن خلال دوائر العمالة في الولايات تنفِّذ الوزارة عدداً من مشاريع المضاهاة المباشرة ويرد وصفها أدناه.
劳工和社会福利部与联邦各州政府合作,在州就业机构的参与下,进行了若干直接配套项目,下文对此作了介绍。 - وتسفر " المضاهاة " عن استعراض كامل لمدى الامتثال من جانب وزارة الخارجية قبل أن يُتخذ إجراء نهائي بشأن الطلب.
如果 " 姓名相吻合 " ,将由国务院进行全面遵守审查,然后对申请采取最后行动。 - وهذه الشهادات التي تفيد عدم المضاهاة كانت على لسان هربرت لونيغر، مدير شركة بان أمريكان في فرانكفورت، وولف كرومس مدير مركز عمل في الشركة نفسها.
证明没有查对的证词取自法兰克福泛美主任Herbert Leuniger和泛美站长Wolf Krommes。 - وفي أوائل عام 1989، أدلى السيد أونيل بأقوال إلى محققين تابعين لإدارة الطيران الاتحادية ألمح فيه إلى عدم القيام بهذه المضاهاة عادة.
1989年初,O ' Neill先生递给联邦航空局两名调查人一份证词,照他的意思,一般没有查对。