المسند造句
例句与造句
- وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية.
谢哈·莫萨·宾特·纳赛尔·米斯内特王后殿下出席了最后会议。 - واللجنة الاستشارية تؤكد أهمية أداء الدور التنسيقي المسند إلى نائب الأمين العام على الوجه الأكمل.
咨询委员会强调,应该让常务副秘书长充分发挥协调作用。 - مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
第八届缔约国会议主席代表负责分析延期请求的缔约国提交 - مقدم من رئيس الاجتماع التاسع للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
缔约国第九届会议主席代表负责分析延期请求的缔约国提交 - مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
第十届缔约国会议主席代表负责分析延期请求的缔约国提交 - مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
缔约国第十届会议主席代表负责分析延期请求的缔约国提交 - وتشعر بعض الأطراف بالقلق من أن يؤدي العمل في إطار شراكات إلى زيادة عبء العمل المسند لجهات التنسيق.
一些缔约方担心发展伙伴关系会增加联络点的工作量。 - ٨٦- ويقلل النموذج التقليدي لﻹبﻻغ المالي من شأن الدور المسند إلى البيانات غير المالية.
财务报告的常规模式把非财务性数据的作用缩减到了最低的程度。 - (ب) الدور المسند لكل هيئة فيما يتعلق بعمل الأمانة وبتوفير المساعدة التقنية؛
(b) 每一机构受权在秘书处的工作和提供技术援助方面发挥的作用; - ومن الواضح أن تلك الأحكام تدل على الدور المحوري المسند إلى المحكمة ضمن منظومة الأمم المتحدة.
这些规定明确表明,国际法院在联合国系统内被赋予中心作用。 - ومن ثمَّ، طلبت الرئيسة إلى الفريق العامل أن يصوغ توصيات عملية، حسب التكليف المسند إليه من مؤتمر الأطراف.
因此,主席请工作组按照缔约方会议要求拟订务实的建议。 - وهو الحال ذاته بالنسبة لقدر الاختصاص المسند إلى الهيئات الإقليمية في مجال تنفيذ قواعد المنافسة ولوائحها.
同时在执行竞争规制方面分配给区域机构的职权大小也各不相同。 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على اللجنة المخصصة اقتراحات الدول ومساهماتها ذات الصلة بالعمل المسند اليها.
秘书长谨请特设委员会注意各国就其承担的工作提交的提案和建议。 - إن المجلس عاقد العزم على أن يضطلع بشكل فعال بالدور المركزي المسند إليه في عملية متابعة نتائج مؤتمر مونتيري.
理事会决心有效地发挥蒙特雷后续进程中赋予它的中心作用。 - بيد أن الميزانية العادية لا تمول سوى نحو 26 في المائة من الأنشطة الأساسية الأخرى المسند بشأنها تكليف تشريعي.
然而经常预算只供给立法规定的其他核心活动26%的资金。