المسلّم造句
例句与造句
- ولا جدال في أن من المسلّم به أن التعليم هو الحاجة الأولى للإنسان بعد الغذاء والحرية.
众所周知,受教育是人除了食品和自由之外的第一需要。 - (ب) من المسلّم به أيضاً أن الضرورة تدعو إلى وجود مبادئ توجيهية للإبلاغ جديدة ومحكمة.
制定新的结构更加合理的报告准则的必要性也得到共同承认。 - وإن خبرتكم وكذا مهاراتكم الدبلوماسية المسلّم بها تقيم الدليل على الجودة العالية للدبلوماسية الجزائرية.
你的经验和优秀的外交才干表明了阿尔及利亚娴熟的外交能力。 - ومن المسلّم به عموما أن قبول نيوزيلندا لتدخل الأمم المتحدة كان أساسيا لنجاح العملية.
普遍承认,新西兰开放这一进程让联合国参与是取得成功的关键。 - 22- ومن المسلّم به عموماً، أولاً وقبل كل شيء، أنه يجب عدم تحديد تاريخ لانتهاء صلاحية معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
首先,各方普遍接受《禁产条约》不应有失效期。 - من المسلّم به أن الوقاية عنصر أساسي في أي استراتيجية لإنهاء العنف ضد المرأة.
预防被确认是消除暴力侵害妇女行为的任何战略的核心组成部分。 - 54- ومن المسلّم به عموماً أن الأخذ بالتنويع، وحتى في نظم الإنتاج، يثمر نتائج أفضل.
一般承认创造多样性,包括在生产系统中,能够获得更好的效果。 - وأخيراً، يتعيّن إبلاغ جميع المواطنين بحقوقهم، على النحو المسلّم به في القانون الدولي وكذلك في القانون الوطني.
最后应该使公众了解国际法和国内法公认的他们应享有的权利。 - 16- ومن المسلّم به أن المساعدة الدولية مطلوبة كي يتسنى للحكومات تحقيق بعض الأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان.
一种接受的看法是,各国政府实现一些人权目标需要国际援助。 - ومن المسلّم به بصفة متزايدة أن التصحر في المناطق المتأثرة يترجم إلى الفقر.
各方越来越强烈地认识到,受影响区域的荒漠化问题会转化为贫困问题。 - ومن المسلّم به منذ أمد طويل أنَّ المرأة في البلدان النامية تشكّل واحدة من أضعف الفئات في المجتمع.
长期以来,发展中国家的妇女被视为最脆弱的社会群体之一。 - ولم تقر الشعبة رسميا بعد الهيكل الجديد، ومن المسلّم به أن الأفرقة المقترحة ستكون عرضة للتغيير.
该司尚未正式采用新的架构,并承认拟议成立的小组还将作出变动。 - ووفقا لذلك، فمن المسلّم به الآن أن هناك مجموعة من الخيارات السياساتية وأن البلدان تتبع نهجا مختلفة().
因此,现在已认识到存在多种政策选择,各国在采取不同的做法。 - تشجيع وكفالة جميع حقوق النساء والأطفال المسلّم بها في شتى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
通过有关人权的各种国际文书促进和保证妇女和儿童的被承认的所有权利. - وعلى الصعيد الوطني، من المسلّم به أن 20 في المائة من النساء و 16 في المائة من الرجال لم يتلقوا أي تعليم.
全国有20%的女性和16%的男性未接受过任何教育。