المريح造句
例句与造句
- ولا يزال التوظيف المريح للمهاجرين أيضا من شواغل إسرائيل الأساسية.
为移民提供满意的就业机会,也仍然是以色列严重关切的问题。 - ومن اﻷمور الحاسمة وجود سيولة وأمان وإمكانية للسحب غير المحدود والتعامل المريح وسهولة الوصول إلى ما يريدون.
流动性、安全性、不受限制地提取、便捷和易于存取等是关键因素。 - فربما يكون من المريح أحيانا التغاضي عن انتهاكات من أجل الحفاظ على زخم عملية السﻻم.
为了维持和平进程谈判的前进动力,忽略一些违规情况时常是权宜之计。 - وأعتقد أنه سيكون من غير المريح إلى حد ما أن نحاول التوصل إلى قرار قرب بداية الدورة الموضوعية.
我认为,试图在接近实质性会议开始之前作出决定将有点不方便。 - ومن المريح للبلدان الثرية أن تغسل يديها من المشكلة وتقول ان البلدان الفقيرة لا ينبغي أن تلوم سوى نفسها.
富国可轻易地将自己置身于这一问题之外,而说穷国只能怪自己。 - وتسعى الدولة إلى تأمين المسكن المريح لجميع المواطنين من خلال سياسات إنمائية للإسكان وما شابه ذلك " .
国家应该致力于通过住房开发政策等手段确保所有公民有舒适的住房。 - وساعد ذلك على ضمان اﻻنتقال المريح من تفسير شركة ما لنظام إدارة بيئية إلى تصديقها بشهادة رسمية على ذلك النظام.
这样就有助于使公司从环管系统的采用平稳过渡到该系统的正式认证。 - وبعد 20 عاماً من الإصلاحات الرامية إلى تحرير الاقتصاد، يمكن وصف مستوى المعيشة العام الذي بلغه الشعب الصيني ب " المريح " .
经过20多年改革开放,中国人民生活水平已总体达到小康水平。 - وأود أن أقول إنه في مثل هذه اﻷوقات من المصاعب واﻵﻻم فإن من المريح حقاً تلقي مثل هذه الكلمات المتعاطفة.
我想说明,在这种困难和痛苦的时刻,听到这种同情话确实是令人宽慰的。 - والأمر المريح هو أن ينظر إلى الصومال على أنه بعيد، ونأمل في أن تحل المشكلة نفسها بنفسها بطريقة أو بالأخرى.
舒坦的事当然就是认定索马里远在天边,而且指望问题总能自行得到解决。 - (3) بأن يتدخل بأي حق في شؤون جاره فيما يتعلق بتمتع هذا الجار بأرضه بالشكل المريح والمناسب. " ()
(3) 过于干扰邻居对其土地的舒适便利的享用时。 " 86 - ويستلزم إلغاء هذا المصدر المريح للتمويل ضرورة إيجاد بدائل أو إجراء تعديل في الموازين الخارجية لبعض البلدان.
筹措资金这项便利来源的消失,意味着需要寻找替代办法,并需要调整一些国家对外差额。 - ويرجع هذا الانخفاض في أسعار الأرز أساساً إلى المستوى المريح للمخزونات العالمية وإلى الكميات المُفرج عنها من احتياطي الأرز العام لحكومة تايلند().
大米价格的下跌,是由于全球储量适宜,同时,泰国政府向市场投放了公共大米储备。 - بل على العكس، تتشكل غالبية العاملين الطبيين من النساء، وتهيئ أمامهن فرص واسعة للعمل المريح والتقدم المهني وإعادة التدريب.
恰恰相反,大多数医务工作人员是妇女,为她们提供舒适工作、专业提高和再培训的广泛机会。 - وعلاوة على ذلك، تفرض بعد الدول عن عمد قيودا على إمكانية الوصول بغرض التلاعب في تدفقات المساعدة وإبعاد الوجود الإنساني غير المريح لهم.
另外,部分国家故意施加准入限制,以操纵援助流,并将碍事的人道主义组织拒之门外。