المدّة造句
例句与造句
- ثالثا- استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2012-2013 (البند 8)
三. 对2010-2013年中期方案纲要的中期审查(项目8) - حسناً، إنه عقاب وحشي أن أبتعد عنك كلّ تلك المدّة الطويلة.
好啦 你这么久没在身[边辺] 对我来说真是太残酷 太不寻常的惩罚了 - 3- تعالج الفقرة (2) أثر العطل الرسميّة وأيام عطل العمل على حساب المدّة الزمنيّة المحدّدة.
3. 第(2)款涉及正式假日和非营业日对期限计算的影响。 - (أ) عند التوظيف، يُمنَح الموظفون تعييناً محدّدا المدّة [تعيينات لمدّة محدَّدة.
(a) 征聘时,应当对工作人员予以定期[在既定期间内]任用,[。 - 1- تضع المادّة 20 قواعد تحديد حساب المدّة الزمنيّة لكي تصل المراسلات إلى الطرف الآخر.
1. 第二十条阐明了确定通知送达另一方当事人的期限计算方法的规则。 - ونتيجة لذلك باتت المدّة اللازمة لتجهيز الموقع وتطويره معروفة إلى حد كبير، وبالتالي قُلّصت المدة التي ستستغرقها مرحلة التشييد.
因此,场地筹备和开发所需时间基本已知,从而缩短了施工期。 - (2) العطل الرسميّة أو أيام عطلة العمل الواقعة أثناء المدّة المحدّدة للقبول تدخل في حساب تلك المدّة.
(2) 在计算接受期间时,接受期间内的正式假日或非营业日应计算在内。 - كان متوسط طول المدّة التي تستغرقها عملية التعيين في عام 2009 يزيد بنسبة 93 في المائة عن المدة المستهدفة التي تبلغ 150 يوما.
2009年平均征聘时间为比预定的150天目标长出93%。 - وكان متوسط المدّة لصندوق النقدية المشترك الرئيسي 0.92 سنة، وهو ما يعتبر مؤشرا على انخفاض مخاطر سعر الفائدة.
主现金池所持证券的平均期限为0.92年,这被视为低利率风险的指标; - وتتطلّب المادّة 18(2) وصول القبول إلى الموجب أثناء المدّة الزمنيّة المحسوبة كما تنصّ على ذلك تلك الفقرة والمادّة 20.
第十八条第(2)款要求接受通知应在该款和第二十条规定的期限内送达发价人。 - ولا يمكن قبول الإيجاب بعد انقضاء المدّة المحدّدة ما لم يبلغ الموجِب الموجب له دون تأخير بأنّ القبول نافذ. النفاذ بالقيام بعمل ما
期限过后,发价就不能接受,除非发价人毫不迟延地通知被发价人接受有效。 - وتمكّن الفريق كذلك من تقليص المدّة المخصّصة لإنجاز التفاوض على العطاءات المقدّمة وبدء التحريك بواقع شهرين، ومن تقليص المدة المخصّصة لأعمال التشييد بواقع تسعة أشهر.
项目组还比原计划提前2个月完成了投标谈判和动员,并将建筑期缩短9个月。 - كما إنَّ استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 قد وضع المنظمة على مسار وطيد لبلوغ ذلك الهدف.
对2012-2013年中期方案纲要的中期审查使本组织走上了实现这一目标的坚实轨道。 - وكون الأرقام أقل ممّا كان متوقّعا هو انعكاس للآثار المترتبة على إنشاء قسم جديد، هذا إلى جانب طول المدّة التي يستغرقها تحقيق نتائج ملموسة.
有关数字低于预期,是因为新成立的科产生了影响,而且实现实质性成果需要一段时间。 - ويبدأ سريان المدّة التي يحدّدها الموجب للقبول بواسطة الهاتف أو الفاكس أو غير ذلك من وسائل الاتصال الفوريّ، من لحظة وصول الإيجاب إلى الموجب له.
发价人以电话、电传或其它快速通讯方法规定的接受期间,从发价送达被发价人时起算。