المختفي造句
例句与造句
- (ج) عندما يكون الشخص المختفي من رعاياها وترى الدولة الطرف هذه ملاءمة إقرار اختصاصها.
㈢ 失踪人为其国民,缔约国认为适当的情况下。 - وسيكون لأسرة وأصدقاء الشخص المختفي الحق في معرفة ملابسات الاختفاء ومصير المختفين.
失踪者的亲友将有权了解失踪情况和失踪者的命运。 - والغرض من التحقيق هو تحديد مكان الشخص المختفي والكشف عن مصيره.
调查的目的是,查找失踪人员下落,并确定他的状况。 - وسوف تسعى اللجنة، عند الضرورة، إلى الاتصال بذوي الشخص المختفي أو أقربائه.
如有必要,委员会将设法与失踪者家人或亲属联系。 - وسوف تسعى اللجنة، عند الضرورة، إلى الاتصال بذوي الشخص المختفي أو أقربائه.
如有必要,委员会将设法与失踪者家人或亲属通信。 - إن فكرة الشخص المختفي هي يقينا إحدى أفظع الحقائق في القرن العشرين.
强迫失踪者的概念肯定是二十世纪最恐怖的事实之一。 - رفض الاعتراف بحرمان الشخص من حريته أو إخفاء مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده
C. 拒绝承认剥夺自由或者隐瞒失踪者的遭遇或下落 - (ج) حرمان الشخص المختفي من حماية القانون ومن جميع الحقوق المعترف بها عالمياً.
剥夺失踪者受到法律保护的权利和所有普遍公认的权利。 - ولكل من أسرة المختفي والطفل حق مطلق في معرفة الحقيقة فيما يتعلق بمكان وجود الطفل.
失踪人员和儿童的家属都有了解儿童下落真相的权利。 - وليس بمقدوره، فيما يخص الحالة المعلقة، الإفادة عن مصير الشخص المختفي أو عن مكان وجوده.
就未决案而言,工作组无法报告失踪人员的生死和下落。 - حرمان الشخص المختفي من حماية القانون ونية الجناة 29-32 11
D. 将失踪者置于法律保护之外和犯罪者的意图... 29-32 9 - (د) الأطراف التي يظن أنها قامت بالاعتقال أو الاختطاف أو التي تحتجز الشخص المختفي في مكان احتجاز غير معروف؛
推定实施逮捕或绑架或将失踪者秘密关押的责任方; - (د) الأطراف التي يفترض أنها قامت بإلقاء القبض أو الاختطاف أو أنها تحتجز الشخص المختفي في مكان احتجاز غير معروف؛
推定实施逮捕或绑架或秘密关押失踪者的责任方; - رفض الاعتراف بحرمان الشخص من حريته أو إخفاء مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده 28 10
C. 拒绝承认剥夺自由或者隐瞒失踪者的遭遇或下落 28 8 - 96- وفيما يتعلق بهذه الحالة المعلقة، لا يستطيع الفريق الإفادة عن مصير الشخص المختفي أو عن مكان وجوده.
关于这起未决案,工作组未能就失踪者的下落提出报告。