×

المحضة造句

"المحضة"的中文

例句与造句

  1. والنتيجة المحضة الناشئة عن ذلك هي أن يترك الكثيرون منهم الدراسة في وقت مبكر من عمرهم أو يُكرهون على ذلك.
    净结果是,许多人过早辍学或被强迫退学。
  2. وبناء على ذلك، فقد كان من قبيل الصدفة المحضة أن نتائجه تطابقت مع نتائج اللجنة.
    他的结果与独立选举委员会公布的结果相同,纯粹巧合。
  3. السيد الرئيس، سأتكلم هنا بصفتي الخاصة المحضة متحملاً وحدي المسؤولية عن كلامي.
    主席先生,下面我将完全以我个人的名义发言,并完全由我个人负责任。
  4. وتتعدد آثاره الضارة المحضة على العالم النامي، وخاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    这个问题对发展中国家,特别是对最不发达国家具有多重的纯粹消极影响。
  5. إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التقليدية المحضة أمر بالغ اﻷهمية في حالة خﻻفة الدول.
    编纂习惯规则与简单公约规则之间的区别在国家继承方面尤其重要。
  6. ويحتاج البلد إلى عمل سياسي في العمق يتيح تجاوز القرارات التقنية المحضة المشخّصة منذ زمن طويل.
    国家需要采取深刻的政治行动,以超越早已作出判断的纯技术决定。
  7. ولا توجد قضية، ولا فكرة، تبرر الأعمال الوحشية المحضة وسفك دماء الأبرياء.
    任何事业、任何思想都不能作为十足野蛮行为和导致无辜者流血的行为的借口。
  8. وتنص المادة ٦، على سبيل المثال، على أنه عند التوصل لتسوية مالية تقسم بينهما بالتساوي الممتلكات ذات الصلة المحضة بالزواج.
    例如,第6条规定,在处理财产时,应当平分婚姻的明确财产。
  9. (ط) اتسمت الحوادث التي وقعت في ولاية راخين بطابع طائفي وتعتبر من الشؤون الداخلية المحضة لدولة ذات سيادة.
    (i) 若开邦的事件是宗派性质的,这纯粹是一个主权国家的内部事务。
  10. ويُعوَّض عن الخسائر الاقتصادية المحضة الناجمة عن السلوك الإجرامي بالقدر الذي تكون فيه ذات بال فقط.
    不是由犯罪行为造成的纯经济损失,只能在纯经济损失显着的情况下,方可获得赔偿。
  11. وأشار الخبير المصري إلى أن التجمعات المحضة من المنشآت الصناعية المتماثلة والمترابطة جغرافياً ﻻ تشكل تكتﻻً وفقاً لتعريفه الرسمي.
    埃及专家指出,以地域纽带相连的相似工业企业的简单集合并不构成正规定义的集群。
  12. ومن المقصود أن تُشمل جميع المستحقات الآجلة، بما فيها المستحقات المشروطة والمستحقات الافتراضية المحضة (انظر الفقرة 59).
    所有未来应收款都计划包括在内,其中包括附条件应收款和纯假定应收款(见第59段)。
  13. وأود أن أشكر جميع من تساموا على المصالح الوطنية المحضة وتفاوضوا للخروج بوثيقة متماسكة تحظى بتأييد قوي.
    我要感谢所有那些超越纯粹国家利益,参与谈判达成一个获得强力支持的扎实成果的国家。
  14. تعتبر اللجنة أن الطبيعية الاستشارية والتنسيقية المحضة لوزارة شؤون المرأة تشكل عائقا أمام تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في نيوزيلندا.
    妇女事务部只从事咨询和协调性质的工作是妨碍促进新西兰境内妇女人权进程的一项因素。
  15. لقد مرت ثلاثون سنة فعلا منذ أن قرر المغرب القيام، باستعمال القوة المحضة خلافا للشرعية الدولية، باحتلال إقليم وبلد ليس من ملكه.
    自从摩洛哥不顾国际法动用武力占领不属于它的领土和国家以来,三十年已经过去了。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المحصّنون"造句
  2. "المحصّنات"造句
  3. "المحصّن"造句
  4. "المحصول الغذائي الأساسي"造句
  5. "المحصول"造句
  6. "المحضر"造句
  7. "المحط"造句
  8. "المحطات"造句
  9. "المحطات الطرفية"造句
  10. "المحطات النووية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.