المحرمات造句
例句与造句
- وليس من مصلحة ثقافة ما أن تفترض أن المحرمات المعنية تُعَد جزءاً متأصلاً في هذه الثقافة.
认为相关禁忌属于文化的固有内容,是对文化的一种伤害。 - إن المحرمات والقوالب النمطية التقليدية المجافية للمبادئ العالمية لحقوق الإنسان لا تزال موجودة في المجتمع الرواندي.
卢旺达社会中依然流传着违背人权普遍原则的陈俗与禁忌。 - ويمثل انتهاك إحدى المحرمات أو أي فعل يهدد أمن المجتمع المحلي مصدر قلق للمجتمع المحلي بأكمله.
违反禁忌的做法或损害社会区安全的行为会引起全社会的关注。 - ويجب أن تكسر المحرمات التي تحيط بالعديد من أشكال العنف، كما يجب معالجة أسباب العنف وجذوره.
围绕很多暴力形式的禁忌必须破除,产生暴力的根源必须消除。 - وقال إن الخوض في " المحرمات " قد بات ممكناً في أماكن أخرى ومن الممكن أن يصبح كذلك في الأونكتاد.
其他地方已经打破了禁忌,贸发会议也应该打破禁忌。 - ولاحظت أن العقليات تطورت وتم التخلص من المحرمات مثل تلك التي تتعلق بالعنف ضد المرأة.
思想已经发生变化,诸如暴力侵害妇女一类的禁忌也已经被打破。 - (ﻫ) العقبات التي تواجهها النساء في عرض قضايا العنف الجنساني على المحاكم وذلك بسبب المحرمات الثقافية؛
由于文化禁忌妇女在向法院起诉基于性别的暴力方面面临着障碍; - المحرمات الغذائية التي تحرم على النساء والأطفال تناول بعض الأطعمة (مثل البيض والدجاج والقنص،.)؛
按进食忌口的规定,妇女和儿童不可食用某些食品(鸡蛋,鸡,刺猬等); - أبرز المشاركون أن موضوع النشاط الجنسي لا يزال من المحرمات فيما بين العديد من مجتمعات الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم.
与会者着重指出,性仍然是世界各地许多土着社群的禁忌话题。 - كما تسببت المحرمات التي تحيط بالمرض وما تعانيه الضحايا من وصمات اجتماعية في المزيد من العنف واﻻنعزال.
有关这一疾病的各种禁忌,以及受害者所受的污辱引起了更多的暴力和与世隔绝。 - وإصلاح مؤتمر نزع السلاح ينبغي ألا يكون من المحرمات في عالم تغير بشكل جوهري في السنوات الأخيرة.
在一个近年来已经发生根本变化的世界中,改革裁军谈判会议不应成为禁忌问题。 - إنه من المحرمات أن ترفع يدك على أمك، لكن المجتمع ينظر بطريقة مغايرة عندما يضرب رجل زوجته وأطفاله الإناث أو يسيء معاملتهن.
(a) 母亲与女人:打母亲是大逆不道,但打妻子和女儿则不算什么。 - 90- كان بعض أعضاء المجتمع في كينيا ينظرون إلى الإعاقة بوصفها لعنة ومن المحرمات وعبئاً ولا يزال بعضهم ينظر إليها كذلك.
在肯尼亚,一些社会成员过去和现在仍然把残疾视为诅咒、禁忌和负担。 - إن مكافحة الإيدز تعني أولا الكلام عنه وبعد ذلك التغلب على الجهل وكسر المحرمات بغية تجهيز العقول للوعي الفعلي.
消灭艾滋病首先意味着谈论艾滋病,消除无知和打破禁区,以便真正提高认识。 - وهؤلاء النساء أو بعضهن تعرضن للاعتداء الجنسي والبدني، وكثيرا ما ينفر منهن المجتمع بسبب المحرمات التقليدية.
基于传统忌讳,社会对这些妇女(其中有的还遭到性虐待和肉体虐待)往往置之不理。