المجرى المائي造句
例句与造句
- (ج ج) وضع قوائم بالمواد التي يجب حظر إدخالها في مياه المجرى المائي المشترك أو الحد من إدخالها أو استقصاؤه أو رصده.
(cc) 制定禁止、限制、调查或监测向共有水道排放物质的清单。 - )ج( وضع قوائم بالمواد التي يجب حظر إدخالها في مياه المجرى المائي الدولي أو الحد من إدخالها أو استقصاؤه أو رصده.
(c) 制定应禁止、限制、调查或监测让其进入国际水道水中的物质清单。 - تتعاون دول المجرى المائي، حيثما يكون ذلك مناسبا، لﻻستجابة للحاجات أو للفرص المتاحة لضبط تدفق مياه المجرى المائي الدولي.
水道国应在适当情况下进行合作,对调节国际水道水的流动的需要或机会作出反应。 - " وفضﻻ عن ذلك، ليست دول المجرى المائي ملزمة بإبرام اتفاق قبل استخدام مياه المجرى المائي الدولي.
" 而且,水道国没有义务在使用国际水道的河水以前要缔结一项协定。 - " وفضﻻ عن ذلك، ليست دول المجرى المائي ملزمة بإبرام اتفاق قبل استخدام مياه المجرى المائي الدولي.
" 而且,水道国没有义务在使用国际水道的河水以前要缔结一项协定。 - ويتحقق هذان المبدآن بالتعاون بين دول المجرى المائي المعنية، ولا سيما عن طريق نظام للإخطار بالتدابير المزمع اتخاذها.
有关的水道国将通过合作,特别是通过有关已计划将采取措施的通知系统来实现这些原则。 - كما نُصَّ على حماية النظم الإيكولوجية للمجاري المائية الدولية وحفظها، ومنع تلوث المجرى المائي والحد منه وإدارته.
公约并规定,应该保护和养护国际水道的生态系统,并应预防、减少和控制国际水道的污染。 - (ب) يقصد بـ ' المجرى المائي الدولي` أي مجرى مائي تقع أجزاؤه في دول مختلفة؛
(b) " 国际水道 " 是指其组成部分位于不同国家的水道; - )ب( يُقصد ﺑ " المجرى المائي الدولي " أي مجرى مائي تقع أجزاؤه في دول مختلفة؛
(b) " 国际水道 " 是指其组成部分位于不同国家的水道; - لدى تطبيق المادة ٥ أو الفقرة ١ من هذه المادة، تدخل دول المجرى المائي المعنية، إذا ما دعت الحاجة، في مشاورات بروح من التعاون.
在适用第5条或本条第1款时,有关的水道国应在需要时本着合作精神进行协商。 - ومع ذلك، تتعاون تلك الدولة بحُسن نية مع دول المجرى المائي اﻷخرى بقصد تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات التي تسمح الظروف بتقديمها.
但该国应同其他水道国进行诚意合作,以期在这种情况下尽量提供可能提供的资料。 - ليس في هذه اﻻتفاقية ما يُلزم دولة من دول المجرى المائي بتقديم بيانات أو معلومات هــي حيوية لدفاعها أو أمنها القوميين.
本公约的任何规定均不使水道国承担义务提供对其国防或国家安全至关重要的数据或资料。 - وفي تقريري السابق، أشرت الى أن العمل قد بدأ على مشروع يرمي الى تحسين رصد المجرى المائي " خور عبد الله " .
我在前一份报告中指出,关于旨在加强监测阿卜杜拉水道的一个项目,工程业已开始。 - واستجابة تدفق المجرى المائي لمعدل سقوط المطر تعكس التغييرات في طاقة الضغط الهيدروليكي لكتل المياه السطحية والجوفية، على كل من المديين القصير الأجل والطويل الأجل.
河道流量随降水量增减的程度反映着地表水和地下水水体的水头长期和短期的变化。 - وبناء على ذلك، تظل التزامات دول المجرى المائي بحمايته واستخدامه هو والأشغال الهندسية المتصلة به وفقا لهذه المواد قائمة في هذه الأوقات " ().
在武装冲突期间,水道国按照条款保护和使用国际水道以及有关工程的义务仍然有效。