المتفجرات النووية造句
例句与造句
- وليس سراً أن التفاوض بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية يشكل أولوية إيطاليا القصوى التي ينبغي تناولها في مؤتمر نزع السلاح.
谈判一项条约,禁止为核武器和其他核爆炸装置生产裂变材料(禁产条约),是意大利希望裁谈会最优先处理的问题,这不是什么秘密。 - مؤشرات تطوير المتفجرات النووية 17 - قامت إيران، ضمن برنامجها النووي، بتطوير القدرة على إثراء اليورانيوم حتى مستوى يصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم-235، وهو المستوى المعلن عنه لغرض الاستخدام كوقود في مفاعلات البحوث.
在其核计划范围内,伊朗发展了将铀浓缩至铀-235丰度达到20%水平的能力,宣布是为了在研究堆中作为燃料使用。 - وقرر مؤتمر نزع السﻻح في دورته المعقودة عام ٨٩٩١ إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة يمكن التحقق منها دوليا وفعليا لحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو المتفجرات النووية اﻷخرى.
裁军谈判会议1998年会议决定设立一个特设委员会,以谈判禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的可核查有效条约。 - ونحن واثقون من أن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع أسلحة نووية أو غيرها من المتفجرات النووية سيقيد بشدة إمكانيات وقوع أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية، في أيدي الإرهابيين.
我们确信,禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料将极大地限制大规模毁灭性武器包括核武器落入恐怖分子之手的可能性。 - ويتجلى بوضوح من النقاشات العديدة التي جرت حتى الآن أن ثمة توافق آراء على أن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية هو الالتزام الجوهري الذي تنطوي عليه المعاهدة.
到目前为止所开展的各种讨论明确表明,协商一致的意见是,禁止生产用于核武器或核爆炸装置的裂变材料是禁产条约的核心义务。 - وعلاوة على ذلك، نحث كل الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف غير المنضمة إلى معاهدة عدم الانتشار علـى إعـلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة أو المتفجرات النووية ريثما تدخل معاهدة بشأن ذلك حيز النفاذ.
此外,我们敦促所有核武国和《不扩散条约》非缔约国宣布在条约生效前暂停生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料。 - وتبيَّن بوضوح من دراسة وثائق مؤتمر نزع السلاح أن إنتاج " المواد الانشطارية " لأغراض لا تتعلق باستعمالات المتفجرات النووية ينبغي ألا يتأثر بمعاهدة من هذا القبيل.
对裁谈会文件的研究清楚地表明,生产用于核爆炸使用以外目的的 " 裂变材料 " 不应当受到此种条约的影响。 - وباعتبارنا بلداً حائزاً للأسلحة النووية، فإننا نرغب في إبرام معاهدة عالمية وخالية من التمييز ويمكن التحقق من تنفيذها دولياً تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية في المستقبل.
作为一个拥有核武器的国家,我们愿意缔结一项普遍、非歧视性和国际上可核查的条约,禁止今后生产用于核武器和其它核爆炸装置的裂变材料。 - وثمة تباين فعلي في وجهات النظر، منذ بداية المداولات المتعلقة بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في أغراض الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى، بشأن إدخال أو عدم إدخال مخزونات المواد الانشطارية في نطاق مثل هذه المعاهدة.
大概从关于禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料条约问题的讨论开始以来,对于是否应将裂变材料的库存纳入这项条约的范围问题就一直存在歧见。 - وثمة عامل آخر مهم في ابطاء أو وقف تطور أنماط جديدة من المتفجرات النووية - إذا كان قد تم السعي إليها من قبل - يتمثل في تعليق اﻻختبارات النووية لمدة طويلة من جانب الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، واﻻتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى ﻻيرلندا الشمالية.
如果说过去的确曾寻求研制新型核爆炸装置,现在则已减缓或停止,其中的主要因素是美国、俄罗斯联邦和联合王国在很长一段时间里已暂停核试验。 - وينبغي أن تعمل المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية على أن تحظر بشكل فعال تطوير أو مراقبة أو حيازة الدول اﻷطراف على أي نوع من أنواع المتفجرات النووية ﻷي غرض كان، كما ينبغي أن تنص على أن الدول اﻷطراف ﻻ تسمح بوضع أي أجهزة تفجير نووي داخل المنطقة.
无核武器区应作出规定,有效禁止缔约国为任何目的,发展、控制或拥有任何种类的核爆炸装置,并应规定,缔约国不得允许在区内安置任何核爆炸装置。 - والجدير بالذكر أن هذا التخلي لم يشمل المتفجرات النووية فحسب بل أيضاً الأسلحة التي تتسبب في أضرار عن طريق النشاط الإشعاعي لمواد انشطارية أو نظائر مشعة، أو في التدمير أو الإضرار الشاملين، بما في ذلك التسميم، على نطاق واسع.
值得指出的是,放弃生产的武器不但包括核爆炸装置,而且包括通过裂变材料或放射性同位素的放射性造成伤害的武器或造成大规模毁灭或大规模破坏(包括中毒)的武器。 - وفيما يتعلق بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، تود اليابان أن تشدد مجدداً على أن أي وفد لم يعترض على إجراء مفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية الخاصة بالأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية رغم وجود خلافات بخصوص طريقة هذه المفاوضات ونطاقها.
关于禁产裂变材料条约,日本再次强调,尽管对谈判的方式和范围存在分歧,但没有任何代表团表示反对谈判禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的问题。 - كماً أن التفاوض بخصوص معاهدة بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية تخلو من التمييز وتكون ملزمة قانوناً ويمكن التحقق على الصعيد الدولي من الامتثال لها من بين قضايا المؤتمر الأساسية الأربع التي ينبغي معالجتها بطريقة مناسبة.
谈判达成一项关于禁止用于核武器和其他核爆炸装置的裂变材料的无歧视、具法律约束力和可得到国际核查的条约也是裁谈会四个核心问题之一,应当得到适当处理。 - وطبقا للمرسوم الحكومي المتعلق بقانون الطاقة النووية والذي يشتمل على الحجج الكامنة وراء القانون المذكور فقد قصد من النص في المادة 4 حظر استخدام المتفجرات النووية في فنلندا من أجل الأغراض السلمية أيضا ضمن معنى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
政府的《核能管理法》议案阐明了制定该法的理由。 根据该议案,第4节条款是为了禁止在芬兰境内使用核爆炸物,就《核不扩散条约》的意义而言,该条款也是为了促进和平用途。