المتعاونون造句
例句与造句
- والهياكل الأساسية المتطورة تؤدي إلى الكفاءة ومن ثم تعود بالمكاسب على الجميع، بما في ذلك شركاؤنا المتعاونون معنا.
发达的基础设施提高效率,因而为所有人,包括我们的发展伙伴,创造收益。 - وقد يواجه الصحفيون المتعاونون مع وسائط الإعلام الدولية مجموعة من العواقب منها المضايقة والتخويف والاحتجاز التعسفي.
与国际媒体合作的记者冒有被当局打击的风险,其中包括骚扰,恐吓和任意拘留。 - يعَّين المتعاونون المشاركون لمدة محددة وفقا لمؤهلاتهم وللمعايير والإجراءات التي يضعها المدير ويوافق عليها المجلس.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经理事会核可的标准和程序给予定期任命。 - ويستفيد المتعاونون مع أجهزة إنفاذ القانون من تخفيض العقوبة (المادة 35 من القانون رقم 004)، دون منحهم الحصانة.
与执法机关合作的人可以获得减刑(《第004号法》第35条),但不能免于处罚。 - 19- ولا تُمَثِّل الحالات المُبلغ عنها في هذا التقرير إلا جزءاً ضئيلاً من أعمال الانتقام التي واجهها المتعاونون مع الأمم المتحدة من أفراد أو جماعات.
本报告所述个案仅仅是与联合国合作的个人和群体所面临报复的一小部分。 - والاهتمام الكبير الذي أبدته الحكومة الزامبية وشركاؤها المتعاونون على إصلاح مؤسسات أداء الخدمات العامة قد ساعد على الزيادة في كفاءة الحوكمة.
赞比亚政府和合作伙伴对公共服务提供机构的改革非常感兴趣,这提高了治理效率。 - ويعتبر الشركاء المتعاونون في مكافحة الفقر أحد الأهداف الكبرى في التعاون الإنمائي الدولي ويعترفون بالروابط الوثيقة القائمة بين الفقر والتصحر.
许多合作伙伴将扶贫当作是国际发展合作的头等大事,承认贫困与荒漠化之间存在密切联系。 - 14- ويفيد المصدر بأن الجريمة لم يشرع فيها السيد ماتفييف وإنما الأشخاص المتعاونون مع وكالات إنفاذ القانون.
来文方说,此犯罪行为并不是Matveyev先生主动所为,而是受与执法机构合作者的请托所为。 - وقد يسّر هذا، إقامة أعمال تجارية واسعة يديرها المتعاونون الكونغوليين الذين يقدمون الإيرادات الشهرية المشتركة إلى من يقدمون لهم الرعاية من القوى المتحالفة.
这有助于民主同盟军的刚果合作者普遍开店经营,并每月同其民主同盟军保护者分享收入。 - ويمكن أن يُدْرَج المجرمون المتعاونون الذين يقدِّمون معلومات أو أدلة في عِداد المشمولين بتعريف الشهود الوارد في المادة 2 من قانون الحماية القضائية وأن يحظوا بالحماية.
提供信息或证据的合作罪犯可列入《司法保护法》第2节定义的证人之列,得到保护。 - 20- وينبغي التأكيد من جديد أن هذا التقرير لا يشمل سرداً شاملاً لجميع أعمال الانتقام التي واجهها المتعاونون مع الأمم المتحدة من أفراد أو جماعات.
应当重申,本报告并非是对与联合国合作的个人或团体面临的所有打击报复行为的全面阐述。 - ووُضعت ملصقات في المطار، كما تلقى المتعاونون مع شركات السياحة مبادئ توجيهية بشأن كيفية المتابعة عندما يقدم لهم السائحون معلومات().
在机场张贴了大型海报,旅游公司的合作者则收到了关于游客向他们提供信息时如何采取后续行动的指南。 - وفي إطار الخطة الخمسية الثامنة، ونتيجة للجهود المتضافرة التي تبذلها الحكومة وشركاؤها المتعاونون معها وبفضل رعاية الأسرة المالكة، تحقق هدف القضاء على الجذام.
根据第八个五年计划,经过政府、其合作伙伴和王室成员的协同努力,消除麻风病的目标已得到实现。 - 6- ويتلقى المتعاونون الذين يأتون من الإدارة أجراً من الميزانية العامة للدولة بينما تغطي ميزانية الآلية الوقائية الوطنية نفقات المتعاونين الآخرين.
从公共行政部门之内遴选的工作人员由国家一般预算支薪,其余工作人员则须由国家防范机制的预算支薪。 - وتدرج بشكل منهجي في العقود التي تبرمها منظمة العمل الدولية فقرة تستبعد مسؤولية المنظمة عن الأفعال التي يقوم بها المتعاونون أو مقدمو الخدمات الخارجيون.
劳工组织签订的合同系统地列入了一个劳工组织不对外部合作者或服务提供商的行为提供赔偿的条款。