×

المتحرر造句

"المتحرر"的中文

例句与造句

  1. (أ) لقد وجد أن النموذج المتحرر كإطار للتنمية محدود من ناحية الأهداف الإنمائية التي تعالجها مباشرة والأدوات التي التمسها لتشجيع الوفاء بهذه الأهداف.
    作为发展框架的自由化模式无论在它直接谋求的目标方面,还是在它为达到这些目标而鼓励使用的手段方面,都受到限制。
  2. 85- تشجع بوليفيا التعليم المتحرر من الطابع الاستعماري، وأدى ذلك إلى برنامج محو الأمية الذي يحمل عنوان " نعم أستطيع " والذي خلص البلاد من الأمية(42).
    玻利维亚推动非殖民化教育,开展了 " 我识字 " 扫盲运动,彻底扫除了该国的文盲。
  3. وكازاخستان، بوصفها البلد المضيف لملتقى زعماء العالم والأديان التقليدية، تُعد نموذجا للمجتمع المتحرر من الخوف والعوز عن طريق احترام ثقافات وأديان جميع الناس.
    哈萨克斯坦作为世界和传统宗教领袖大会的东道主,提供了一个样板,说明通过尊重各国人民的文化和宗教,可使社会免于恐惧和匮乏。
  4. ومن ثم سيواصل على المستويين الوطني ومتعدد الأطراف النهوض بتحسين التفهم العام لمنظمة التجارة العالمية ولإيصال فوائد النظام التجاري المتعدد الأطراف المتحرر والقائم على قواعد محددة.
    因此,我们将在国家一级和多边一级上继续促进公众更好地理解世界贸易组织,并宣传一个自由、基于规则的多边贸易体系的好处。
  5. وكان استمرار الموقف المالي المتحرر دليلا أيضا على الجهود المبذولة حاليا والمكرسة لسـد الثغرات في البنية التحتية، بوصفها الركيزة الأساسية لخطط التنمية على الأجل المتوسط التي صاغها ونفذها عدد من البلدان.
    财政状况持续宽松,也表明目前正在为填补基础设施空白作出努力,这是若干国家制定和实施的中期发展计划的必要支柱。
  6. كما أبرز النهج المتحرر الذي تتبعه محكمته فيما يتعلق بقضايا مثل المركز القانوني والاختصاص في القضايا المدنية، مما يتيح للمنظمات غير الحكومية رفع دعاوى بالنيابة عن أصحاب المظالم.
    他也扼要叙述了最高法院对民事案件中的身份和权限等问题采取宽松的作法,使一些非政府组织能够以权利受到侵害的人的名义提出诉讼。
  7. وفي هذه الحالة، وحالما يُصرح قاضي الوصاية بالحكم بالتحرير، فإن للقاصر المتحرر من قيود الولاية كفاءة الراشد في جميع الأفعال التي تقتضيها الحياة المدنية (المادة 410 من القانون المدني).
    在这种情况下,一俟监护法官授予自立权,已经自立的未成年人便有了成年人所具有的一切民事行为的法定资格(《民法典》第410条)。
  8. (أ) أنه، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا يمكن بلوغ مثال الإنسان الحرّ المتحرر من الخوف والعوز إلا إذا هُيئت ظروف يمكن فيها لكل فرد أن يتمتع بحقوقه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك بحقوقه المدنية والسياسية؛
    按照《世界人权宣言》,只有创造条件,人人享受经济、社会和文化权利及公民权利和政治权利,才能实现人类免于恐惧和匮乏的理想;
  9. وعلى الرغم من الصعوبات الاقتصادية الراهنة، فإن أوكرانيا تجتذب كثيرا من اللاجئين بسبب الطابع المتحرر لقوانينها المتصلة بالهجرة، والتواؤم فيما بين مختلف الإثنيات، والاستقرار الداخلي، وتشدّد التشريعات الخاصة بالهجرة في أوروبا الغربية.
    尽管面临当前的经济困难,但由于乌兰克关于移民的立法的自由性质、种族间和睦、国内稳定和西方移民立法的严格,乌克兰仍然吸引着大量难民。
  10. إن ما يؤدي إليه الرخاء النسبي لجنوب أفريقيا من اجتذاب للمهاجرين الوافدين من بلدان تعاني من أزمات اقتصادية أو اجتماعية والتشريع المتحرر في مجال حق اللجوء يهددان بفشل خطة التنمية التي وضعتها حكومة جنوب أفريقيا.
    南非比较繁荣,对来自发生社会或经济危机的国家的移民具有吸引力,加之庇护权方面的法律很宽,使南非政府实施的发展计划有失败的危险。
  11. والهدف من ذلك هو إيجاد " مجتمع مدني إسﻻمي " ، ويوصف بأنه " مساحة من التعبير الفكري والسياسي والثقافي المتحرر من تدخل الدولة " .
    " 伊斯兰公民社会 " 的目标被描绘为建立 " 一个知识、政治和文化言论空间,不受国家干涉 " 。
  12. وأكمل الشعب الكوري التحويل الاشتراكي لعلاقات الإنتاج في المدن والقرى خلال فترة لا تزيد على أربعة أو خمسة أعوام بعد الحرب. وأنشأ نظاماً اشتراكياً على النمط الكوري محوره الإنسان المتحرر من استغلال واضطهاد الإنسان لأخيه الإنسان.
    朝鲜人民在战后仅用了4到5年时间就完成了农村和城市的生产关系向社会主义生产关系的转变,确立了一种朝鲜式的、以人类为中心的、没有人剥削人、人压迫人的社会主义制度。
  13. إننا نحث الحكومات وسائر أصحاب المصلحة على حماية حقوق المرأة الجنسية والإنجابية من خلال إدراج الإجهاض المأمون باعتباره أحد التدخلات الأساسية من أجل إعمال حق المرأة في الصحة، والحق في الحياة، والحق في العيش المتحرر من العنف والتمييز.
    我们敦促各国政府和其他利益攸关方保护妇女的性权利和生殖权利,具体方法是将安全堕胎作为必要的干预措施,以落实妇女的健康权、生命权以及在生活中免受暴力和歧视权利。
  14. وينطلق هذا المشروع من الديباجة المشتركة بين العهدين الدوليين لعام 1966، ومن صكوك أخرى ذات صلة تعترف بأن هدف الإنسان الحر، المتحرر من الخوف والفاقة، لا يمكن بلوغه إلا إذا ما تهيأت الظروف التي تسمح لكل فرد بالتمتع بجميع حقوقه.
    宣言的基础是1966年两项国际人权公约的共同序言以及其它有关文书。 这些文书承认只有创造条件使人人能够行使他们的所有权利才能实现自由人类免于恐惧和匮乏的理想。
  15. إذ تشير الى أنه، وفقاً لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، يسلم العهدان الدوليان الخاصان بحقوق اﻹنسان بأن المثل اﻷعلى لﻹنسان الحر، المتحرر من الخوف والفاقة، ﻻ يمكن أن يتحقق إﻻ اذا هيئت الظروف التي تمكن كل شخص من التمتع بحقوقه اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية وكذلك بحقوقه المدنية والسياسية،
    忆及国际人权盟约按照《世界人权宣言》确认,只有创造条件使人人除公民权利和政治权利外还享有其经济、社会、文化权利,才能实现作为免于恐惧和匮乏的自由人的理想,
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المتحذلق"造句
  2. "المتحدّث"造句
  3. "المتحدي"造句
  4. "المتحدون"造句
  5. "المتحدثات"造句
  6. "المتحررات"造句
  7. "المتحري"造句
  8. "المتحرّش"造句
  9. "المتحضر"造句
  10. "المتحف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.