المباعدة بين الولادات造句
例句与造句
- ومضت تقول إنه يجري على الصعيد المحلي تنفيذ برنامج لتشجيع المباعدة بين الولادات وتعزيز الأسر الأصغر حجما.
菲律宾正在地方一级执行一项旨在鼓励生育间隔和促进较小家庭规模的方案。 - ولدى معظم الشابات المتزوجات اللاتي يفتقرن إلى وسائل منع الحمل رغبة أيضا في المباعدة بين الولادات وليس الحد من حجم الأسرة.
在避孕需求未获满足的年轻妇女中,多数希望间隔生育,而不是控制家庭人数。 - وسيقوم أيضا اتحاد لاو للشباب باستطلاع السبل الابتكارية لتقديم المشورة وخدمات المباعدة بين الولادات للمراهقين إلى جانب وزارة الصحة.
老挝青年联盟还将与卫生部一起共同探索创新方法以向青少年提供咨询和生育间隔服务。 - وإضافة إلى ذلك، انخفض عدد النساء اللاتي لا يراعين فترة المباعدة بين الولادات (أي ألا تقل الفترة الفاصلة بين ولادتين عن سنتين).
此外,不遵守间隔属间期生育(指的是生育间隔割时间不足两年)的妇女人数减少。 - وبدأ برنامج المباعدة بين الولادات في ميانمار منذ عام 1991، مع تقديم الخدمات عن طريق نظام التوزيع على مستوى المجتمع المحلي.
在缅甸,自1991年开始执行生育间隔方案,通过以社区为基础的分配系统提供服务。 - انخفاض نسبة المواليد بزيادة فترات المباعدة بين الولادات (أقل من عامين) من 30 في المائة عام 1986 إلى 25 في المائة عام 1991.
生育间隔不到两年的妇女所占百分比从1986年的30%下降到1991年的25%。 - 562- ومع ذلك يبدو أن الرغبة في تحسين المعرفة بالصحة الإنجابية تصدر في الواقع عن الرغبة في تحسين المباعدة بين الولادات وليس تخفيض عدد المواليد.
不过,希望提高生殖保健知识主要是希望改进生育间隔,而不是希望减少出生数量。 - وبمساعدة النساء على المباعدة بين الولادات واجتناب حالات الحمل غير المرغوب فيها، يمكن منع 25 في المائة من وفيات الأمهات والأطفال في العالم النامي.
帮助妇女间隔生育并避免意外妊娠,可以在发展中国家防止25%的孕产妇和儿童死亡率。 - وتجدر الإشارة إلى أن المادة المتعلقة بإجازة أمومة واحدة كل ثلاث سنوات تندرج في إطار السياسة السكانية لتمكين الأسرة من المباعدة بين الولادات وضمان صحة الطفل والأم.
应该指出,每三年休一次产假的规定符合旨在鼓励生育间隔和确保母婴健康的人口政策。 - لقيت برامج المباعدة بين الولادات دعماً من القرويين، وجرى تدريب العاملين في الرعاية الصحية والقابلات التقليديات ونساء ورجال من المجتمع على أساليب المباعدة بين الولادات.
生育间隔方案已得到村民的支持。 已对卫生人员、传统产婆及社区男女进行生育间隔方法培训。 - أدخلت برامج المباعدة بين الولادات إلى كمبوديا على صعيد البلاد بأسرها، مع أنه لا يوجد قانون يحد من عدد الأطفال الذين يمكن أن ينجبهما الزوجان.
尽管还没有颁布法律限定一对夫妇可以生育孩子的数量,生育间隔方案已在柬埔寨全国开展起来。 - وبالتالي، لا يزال هناك احتياج كبير لم يلب بعد إلى الخدمات والمعلومات في مجال تنظيم الأسرة، على مستوى المباعدة بين الولادات والحد منها.
因此在计划生育 -- -- 关于生育间隔和限制生育 -- -- 的信息和服务方面仍有大量需求未获满足。 - أما تنظيمُ الأسرة واستعمال وسائل منع الحمل فهما يتيحان المباعدة بين الولادات بثلاث سنوات إلى خمس سنوات، وهو ما يحقق ارتفاعا في معدل بقاء الأطفال وأمهاتهم على قيد الحياة.
计划生育和避孕药具使间隔生育3至5年成为可能,从而提高了儿童及其母亲的存活率。 - وفي المستقبل، سيجري إنشاء المزيد من العيادات المتنقلة لتقديم خدمات المباعدة بين الولادات وأيضا لتوفير الخدمات الروتينية للحوامل، والنساء في فترة النفاس وأطفالهن المولودين حديثا.
今后将建立更多的流动诊所以提供出生间隔服务,还将为孕妇、产后妇女及其新生儿提供例行的服务。 - ويؤكد منظمو المشروع أنه لولا موافقة الأزواج ورضاهم لما تسنى لكثير من النساء اكتشاف مفاهيم وفوائد المباعدة بين الولادات أو لما رغبن في ذلك.
组织人员指出,如果没有得到丈夫的同意和准许,许多妇女就无法或不愿意去了解间隔生育的概念和好处。