المباعدة造句
例句与造句
- وﻻ يوجد في الجمهورية الدومينيكية قواعد قانونية تنظم عدد اﻷبناء أو فترات المباعدة بينهم.
.在多米尼加共和国,法律对子女数量或间隔未作规定。 - وحمل المراهقات شائع، ويغلب الضعف على المباعدة بين الولادات والعمل على تنظيم الأسرة.
少女怀孕的现象很普遍,生育间隔和计划生育工作执行不力。 - ويجب أن تكون المرأة قادرة على أن تقرر لنفسها فترة المباعدة بين الولادات وعدد الأطفال الذين تريد إنجابهم.
妇女必须能够自己决定生育子女的时间间隔和数目。 - وكان طلب المباعدة بين الولادات (10 في المائة) أعلى بكثير من تحديدها (3 في المائة).
对生育间隔的需求(10%)远远高于限制生育的需求(3%)。 - وكانت المباعدة بين الولادات التي تضمنتها برامج تنظيم الأسرة حاسمة في تحسين صحة الطفل.
因计划生育而可能做到的生育间隔对于改善儿童健康状况至关重要。 - ووفقاً لمشروع السياسات السكانية الوطنية، دُمجت أنشطة المباعدة بين الولادات في برنامج رعاية صحة الأسرة.
根据国家人口政策草案,已经将生育间隔活动纳入了家庭保健方案。 - وفي حين ترحب المرأة بزيادة المباعدة بين الولادات، فإنها تنظر بوجه عام إلى إنجاب عدد أقل من الأطفال بصورة سلبية.
尽管希望获得更大的生育间隔,妇女一般并不赞成少生。 - وليس لهن أي دور في تحديد عدد الأطفال أو المباعدة بين الولادات وتكاد مساهمتهن محدودة في هذا الشأن.
对于子女人数和生育间隔,她们没有发言权,或者发言权有限。 - وتقوم هذه العيادات بتقديم خدمات المباعدة بين المواليد إضافة إلى برامج توعية وتثقيف صحي لﻷسرة.
它还有两间流动诊所,向家庭提供计划生育服务、保健知识和教育方案。 - " لكل شخص الحق في أن يقرر بحرية ومسؤولية وعن علم عدد أوﻻده وفترات المباعدة بينهم.
任何人有权以自由、负责和知情的方式决定他或她的子女人数和间隔。 - وكانت فترات المباعدة بين الولادات قصيرة بوجه عام، وتقل عن 18 شهرا لدى 22 في المائة من نساء الضفة الغربية.
生育间隔一般很短,西岸22%妇女的生育间隔不到18个月。 - ويجري التركيز على مزايا المباعدة بين الولادات وتتحمل المرأة المسؤولية الرئيسية عن استخدام وسائل منع الحمل.
重点强调生育间隔得当的保健福利,妇女在采取避孕方面承担主要责任。 - ازدادت فرص حصول النساء والرجال على المعلومات والخدمات فيما يخص الصحة الإنجابية الشاملة، بما في ذلك المباعدة بين الولادات
妇女和男人获得全面生殖健康包括生育间隔信息和服务的机会增加 - فالدايات اللواتي تدربن على تقديم المشورة بشأن المباعدة بين الولادات تولين قيادة مجموعات تمثيلية لتثقيف وإعلام النساء في مجتمعاتهن المحلية.
接受过间隔生育方面训练的助产士组织了剧团,教育社区里的妇女。 - وبدأ عدد أكبر من النساء والأزواج يختارون تخطيط حجم أسرهم، من خلال المباعدة بين حالات الحمل، واختيار عدد الأطفال.
更多妇女和夫妇在选择计划其家庭规模、怀孕间隔并选择孩子的数量。