المادة النووية造句
例句与造句
- وتتطلب هذه العملية إجراءات صارمة لضمان سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، فضلا عن الإدارة المأمونة للملوثات المشعة في إطار الامتثال التام لأرفع معايير الحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية.
这一进程需要对安全处理、储存和处置敏感的核材料和以符合严格遵守环境保护和核安全以及辐射安全的高度标准的方式对放射性污染物的安全管理制订严格程序。 - وعملية نزع السلاح هذه تتطلب إجراءات صارمة من حيث سلامة تناول المادة النووية الحساسة وتخزينها والتخلص منها، إلى جانب النظر في الإدارة المأمونة للملوثات المشعة في إطار الامتثال التام للمعايير الرفيعة للحماية البيئية والسلامة النووية والإشعاعية.
这一裁军进程需要制订安全处理、储存和处置尖端核材料以及展望严格遵守环境保护和核安全与辐射安全的高度标准对核污染物进行安全处理的严格程序。 - وأنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 تتضمن أحكاما تتعلق بحماية المادة النووية (خلال الإنتاج والاستعمال والتخزين في المواقع والنقل) من مخاطر السرقة والأعمال التخريبية، ومن أجل حماية المعلومات النووية الحساسة، مثل الترتيبات الأمنية في الموقع.
2003年《核工业安全条例》规定(在实地生产、使用和储存以及运输过程中)对核材料加以保护,以防盗窃和破坏,并保护敏感核资料,如有关场地的安保安排等。 - وعلى الرغم من أن التجارب المعنية كان ينبغي أن تجرى بترخيص سليم من الحكومة وأن يتم إبلاغها إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية في وقتها، فإن كمية المادة النووية المستخدمة بلغت من الصغر حدا لا أهمية له من حيث الانتشار.
虽然有关的实验应该在我国政府的适当允许下进行并及时向国际原子能机构(原子能机构)报告,但是所涉及的核材料数量太微不足道了,不至于具有任何扩散意义。 - يرتكب جريمة بمفهوم هذه الاتفاقية كل شخص يقوم عمدا بعمل من قبيل نقل المادة النووية للخلية الجسمية أو شق المضغة الجينية، مما يتمخض عن تخليق كائن حي، في أي مرحلة من مراحل التطور البدني، أي أن يكون متطابقا جينيا بالفعل مع كائن بشري حي أو كان موجودا من قبل.
故意从事体细胞核转移或胚胎分切等行动,导致创造与另一存活或前存活的人类机体的基因完全相同的生物机体,无论此生物机体处于任何实际发展阶段,均构成实施本公约所指的犯罪。 - وفيما يتعلق بالدول التي تنفذ برامج لإنتاج الطاقة النووية أو تمتلك مفاعلات تستخدم لأغراض البحث، فإن نظام المعلومات سيستمد بصورة شاملة بيانات تتعلق بجميع مراحل دورة الوقود النووي، بدء باستخراج المادة النووية أو استيرادها - أياً كانت حالة معالجتها - انتهاء بالوقت الذي يتم فيه التخلص من الوقود المشع أو تخزينه أمداً طويلاً أو جعله غير قابل للاستخلاص.
对于具有核能计划或研究反应堆的国家,信息系统将全面收集核燃料循环从采矿挖掘或进口核材料(无论加工状态为何)开始直至最终处置乏燃料的各个阶段的资料。 - 50 -يقصد بمصطلح " التثبيت " عملية جعل مواد نووية في شكل قابل للاستخدام في غير الأسلحة دون تعريضها للإشعاع، مثلا بخلطها بنظائر شديدة الإشعاع ودمجها في مصفوفة مادة أخرى بهدف جعل انفصال المادة النووية عن المصفوفة أمرا صعبا من الناحية التقنية.
" 固定 " 是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料基体之中,使核材料从技术上难以从该基体分离。 - وهذا لا يُعَدُّ بالضرورة مبعث قلق بالنسبة إلى الجمهور العام أو بيئة الأرض، تبعاً لموضع حدوث الاصطدام في المدار، وذلك لأنه ما دام السحب الجوي (مقاومة الهواء) ليس عاملاً له مفعوله وما دام يمكن اعتبار المدار مستقراً، يمكن أن يُفترض عموماً أنَّ المادة النووية سوف تبقى متطايرة في الأعلى.
取决于碰撞在轨道何处发生,这不一定构成公众或对地球的环境所担心的问题,因为只要大气阻力并非是造成这种现象的一个原因,而且轨道可被视为是稳定的,则通常可假设,核材料将仍在上面。 - المادة النووية التي يمكن استخدامها لصناعة مكونات المتفجرات النووية دون تحويل عنصر إلى آخر أو زيادة الإثراء، وذلك من قبيل البلوتونيوم المحتوي على أقل من 80 في المائة من البلوتونيوم 238، واليورانيوم العالي الإثراء واليورانيوم 233 وتندرج أيضا في هذه الفئة المركبات الكيميائية ومخاليط المواد التي يمكن استعمالها مباشرة (مثل الأوكسيد المختلط) وما يوجد في الوقود المستهلك من البلوتونيوم.
无须衍变或进一步浓缩就可用于核爆炸性组分生产的核材料,诸如钚-238含量小于80%的钚、高浓缩铀和铀-233。 化合物、直接使用的材料的混合物(如:氧化物混合物)和废燃料中所含的钚也属于此类。 - المادة النووية التي يمكن استخدامها لصناعة مكونات المتفجرات النووية دون تحويل عنصر إلى آخر أو زيادة التخصيب، وذلك من قبيل البلوتونيوم المحتوي على أقل من 80 في المائة من البلوتونيوم 238، واليورانيوم العالي التخصيب واليورانيوم 233 وتندرج أيضا في هذه الفئة المركبات الكيميائية ومخاليط المواد التي يمكن استعمالها مباشرة (مثل الأكسيد المختلط) وما يوجد في الوقود المستهلك من البلوتونيوم.
无须衍变或进一步浓缩就可用于核爆炸性组分生产的核材料,诸如钚-238含量小于80%的钚、高浓缩铀和铀-233。 化合物、直接使用的材料的混合物(如:氧化物混合物)和废燃料中所含的钚也属于此类。 - يلاحظ المؤتمر الخطوات المتخذة من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لخفض ترساناتها من الأسلحة النووية، ويبرز أهمية التحقق الدولي، في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية، من مواد الأسلحة النووية التي قررت كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد لازمة للبرامج العسكرية وحولت بلا رجعة للاستخدام في الأغراض السلمية والقيام بطريقة لا رجوع منها، بتحويل المادة النووية التي كانت تنتج في السابق لأغراض عسكرية، لتستخدم في أنشطة سلمية.
审议大会注意到核武器国家采取步骤裁减各自核武库,强调在切实可行的情况下,应尽快对每一个核武器国家划为无需用于军事方案并已不可逆转地转用于和平用途的核武器材料进行国际核查。
更多例句: 上一页