المؤمنة造句
例句与造句
- ألف- الخسارة الأساس وحق الشركة المؤمنة في الحلول 17-19 8
A. 所涉损失和承保人的代位求偿权 17 - 19 8 - ألف- الخسارة الأساس وحق الشركة المؤمنة في الحلول 19-21 10
A. 所涉损失和承保人的代位求偿权 19 - 21 10 - بإنّني لا أفهم كيف شخص الذي إلى الكليّة... . . يستطيع تصديق كلّ تلك الفضلات المؤمنة بالخرافات.
我不知道一个大部分时间在大学度过的人 - وجماهير العالم، المؤمنة بالعدالة، تتطلع إلى تطبيق الرأي الاستشاري الذي أصدرته محكمة العدل الدولية.
相信正义的世界各国人民正期待着咨询意见得到落实。 - (أ) وضع علامات على جميع وحدات خفض الانبعاثات المؤمنة والتي صدرت سابقاً لمشروع التحريج أو إعادة التحريج؛
标定先前为造林或再造林项目发放的所有iCER; - ' 4` تشغيل وصيانة الوصلات الصوتية ووصلات المراسلة المؤمنة على الصعيد العالمي بين مكاتب الأمم المتحدة؛
㈣ 操作并维护全球联合国各机构间安全语音和信息通讯; - ' 4` تشغيل وصيانة الوسائل المؤمنة لنقل الصوت والرسائل على الصعيد العالمي فيما بين مكاتب الأمم المتحدة؛
㈣ 操作并维护全球联合国各机构间安全语音和信息通讯; - ' 4` تشغيل وصيانة الوسائل المؤمنة لنقل الصوت والرسائل على الصعيد العالمي فيما بين مكاتب الأمم المتحدة؛
㈣ 运作和维持联合国各单位的全球保密话报和信息通信; - `3 ' توفير الأدوات اللازمة للاستعاضة عن التوقيعات المطلوبة بأساليب التوثيق المؤمنة باستخدام نظم البث الإلكتروني؛
㈢ 提供有关工具,以使用电子传输为保证的验证方式取代签字; - ويدفع صاحب العمل نسبة واحد في المائة من الأجور المؤمنة في شكل مساهمات للإصابات المهنية واستحقاقات نقدية.
工伤缴款和现金津贴由雇主支付,数额为投保人工资的1%。 - 180- وكانت الشركات المؤمنة على صاحب المطالبة مسؤولة عن سداد مكافأة الإنقاذ(52) بموجب القانون الإنكليزي الذي يحكم وثيقة التأمين.
根据保单所适用的英国法,索赔保险人有义务支付救助费。 - وأصر البائع على أن تفسير المشتري لشروط العقد المتعلقة بالاستخدام الحصري للسفينة المؤمنة كان غير صحيحا.
卖方称,买方对有关经过保险的船只专门使用的合同条件的解释不正确。 - والآن، هل هذه الرسالة رسالة الأمل الصحيحة التي نعطيها لشعوبنا المؤمنة بالأمم المتحدة؟ أليست الأمم المتحدة شعلة الأمل للبشرية جمعاء؟
难道这就是我们应当给相信联合国的各国人民发出的希望信息? - إن بلدي من البلدان المؤمنة بالتقدم وبقدرة البشر على صنع تاريخهم وعلى بناء مستقبل أفضل.
我国相信人类的进步以及人类有能力主宰自己的命运和建设更美好的未来。 - وفضلا عن ذلك، تشكل المخزونات غير المؤمنة في مستودعات التخزين بشكل كاف تهديدا للأمن والصحة والبيئة.
此外,对仓库中库存的安全管理不严,对安全、健康和环境构成了威胁。