اللنبي造句
例句与造句
- وظل جميع الموظفين المسافرين في عمل رسمي عبر جسر اللنبي إلى اﻷردن، باستثناء حاملي التأشيرة الدبلوماسية، مطالبين بدفع ضريبة للسلطات اﻹسرائيلية، سميت رسم استعمال الجسر.
除享有外交身份者外,因公务经艾伦比桥到约旦的所有工作人员仍然要向以色列当局缴纳被称为桥梁使用费的税。 - وباﻹضافة إلى ذلك، ووفق لسائقين تابعين لﻷونروا على طلب، مقدم منذ وقت طويل، ﻹصدار تصاريح للسائقين المحليين بالسفر حتى محطة جسر اللنبي النهائية.
此外,很早提出的发给当地司机进入艾伦比桥终点站的许可证的要求亦获批准,两名近东救济工程处司机获得该许可证。 - واستمرت مطالبة جميع الموظفين، المسافرين في واجبات رسمية عبر جسر اللنبي إلى اﻷردن، باستثناء أولئك الذين يحملون تأشيرات دبلوماسية، بدفع ضريبة إلى السلطات اﻹسرائيلية، وصفت بأنها رسم ﻻستخدام الجسر.
所有因公经艾伦比大桥前往约旦的工作人员,除持外交签证者外,继续按要求向以色列当局缴纳税款,据说是用于大桥的费用。 - جسر اللنبي (الملك حسين) - في بداية الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن السلطات الإسرائيلية تميز بين الموظفين المحليين والموظفين الدوليين الذين يعبرون جسر اللنبي (الملك حسين) من إسرائيل إلى الأردن.
在本报告所述期间之始,以色列当局对需要使用艾伦比(侯赛因国王)大桥从以色列进入约旦的当地工作人员和国际工作人员一视同仁。 - جسر اللنبي (الملك حسين) - في بداية الفترة المشمولة بالتقرير، لم تكن السلطات الإسرائيلية تميز بين الموظفين المحليين والموظفين الدوليين الذين يعبرون جسر اللنبي (الملك حسين) من إسرائيل إلى الأردن.
在本报告所述期间之始,以色列当局对需要使用艾伦比(侯赛因国王)大桥从以色列进入约旦的当地工作人员和国际工作人员一视同仁。 - واستمـرت إجراءات التفتيش التي بدأ العمل بها على جسر اللنبي في الفترة المشمولة بالتقرير السابق في عرقلة العمليات العادية للمقر، بما في ذلك خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية (انظر الفقرة 149 أعلاه).
上一次报告所述期间在艾伦比桥采取的搜查措施仍然干扰着总部的正常运作,搜查对象包括信使和邮袋服务(参见上文第149段)。 - وما زال عدد المركبات التي يمكن لﻷونروا استعمالها لنقل الموظفين الدوليين عبر الجسر اللنبي محدودا؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عليها أن تقدم إخطارا مسبقا قبل إقدام معظم الموظفين الدوليين على العبور ﺑ ٢٤ ساعة.
近东救济工程处用于运送国际工作人员过艾伦比桥的车辆数目仍然有限,此外,大多数国际工作人员过桥还需要提前24小时通报。 - والسبب في محدودية عدد المركبات التي يمكن للوكالة استعمالها في عمليات عبور جسر يرجع إلى أن مركبات اﻷونروا المسجلة في اﻷردن الحاملة للوحات دبلوماسية محظور عليها، بقرار من السلطات اﻻسرائيلية، الوصول لعبور جسر اللنبي من اﻷردن.
工程处可以过艾伦比桥的车辆数目有限是因为以色列当局不让在约旦登记的持有外交牌照的近东救济工程处的车辆自约旦过桥。 - بالإضافة إلى إجراءات التفتيش عند معبري إيريتـز وجسر اللنبي وفي ميناء أشدود التي نوقشت أعلاه، غالبا ما طلبت السلطات الإسرائيلية في الضفة الغربية تفتيش مركبات الأونروا العاملة في المنطقة.
搜查车辆和货物。 除了在埃雷兹和阿伦比桥过境点和上述阿什杜德港的搜查程序外,西岸以色列当局还动辄要求搜查工程处在该地区内作业的车辆。 - وقد استثمرت حكومة إسرائيل أكثر من ٥,١ مليون دوﻻر في تحسين البنية اﻷساسية بممر رفح لتسهيل حركة البضائع بين غزة ومصر وأعربت عن استعدادها لتوسيع نقطة عبور اللنبي لتوسيع قدرات نقل الركاب والشحن.
以色列政府已投资150多万美元,改进拉法通道的基础设施以方便加沙和埃及之间货物的流动并表示愿意扩大艾伦比过境点以扩大客货运能力。 - تفتيش المركبات والسلع - بالإضافة إلى إجراءات التفتيش في معبر إيريتز وجسر اللنبي وفي ميناء أشدود التي نوقشت أعلاه، طالبت السلطات الإسرائيلية في الضفة الغربية بتفتيش مركبات الوكالة العاملة في المنطقة بوتيرة متزايدة.
157. 搜查车辆和货物。 除了埃雷兹和艾伦比桥过境点和上述阿什杜德港的搜查程序外,西岸以色列当局还更加地要求搜查在区域内运作的车辆。 - ورفضت السلطات اﻹسرائيلية السماح لمركبات اﻷونروا المسجلة في اﻷردن التي تحمل لوحات دبلوماسية بعبور جسر اللنبي من اﻷردن، رغما عن أن المركبات المسجلة بشكل مماثل المملوكة لمنظمات دولية أخرى ﻻ تواجه، فيما يبدو، هذا العائق.
以色列当局不准近东救济工程处在约旦登记外交牌照的车辆从约旦驶入艾伦比大桥,尽管似乎其他国际组织具有同样登记情况的车辆却没有受到这种阻碍。 - وفي عدة مناسبات، منعت السلطات الإسرائيلية عند معبر إيريتز وجسر اللنبي موظفين دوليين تابعين للأونروا كانوا يستقلون مركبات للأمم المتحدة من العبور دون إخضاع المركبة لتفتيش ينتهك حصانة الأمم المتحدة.
以色列当局在埃雷兹过境点和艾伦比大桥曾数次对联合国车辆进行侵犯联合国豁免权的车辆搜查,否则就不允许近东救济工程处国际工作人员乘坐的联合国车辆通行。 - واستمرت السلطات اﻹسرائيلية في منع الموظفين المحليين من السفر بالمركبات المقلة لحاملي حقائب اﻷونروا داخل حدود منشآت الجسر، وفي تحديد أيام اﻷسبوع وساعات اليوم التي يمكن فيها لهؤﻻء الموظفين المرور على جسر اللنبي من اﻷردن إلى الضفة الغربية عبورا إلى قطاع غزة.
以色列当局仍然不让当地工作人员在桥区内乘坐近东救济工程处的车辆,并对他们每周哪一天以及每天何时可以经由艾伦比桥从约旦经西岸到加沙地带实行限制。 - وواصلت السلطات الإسرائيلية أيضا فرض قيود على سفر موظفي الأونروا وعلى المركبات التابعة لها عبر الحدود ونقاط العبور، بما في ذلك جسر اللنبي (الملك حسين) بين الضفة الغربية والأردن ومعبر رفح بين قطاع غزة ومصر ومطار بن غوريون في إسرائيل.
以色列当局还继续限制近东救济工程处人员和车辆通过边境和过境点,包括连接西岸和约旦的艾伦比(侯赛因国王)大桥、加沙地带、埃及和以色列本古里安机场之间的拉法过境点。