اللامحدود造句
例句与造句
- وإننا إذ نؤكد تضامن المجموعة الإسلامية اللامحدود مع أشقائنا في فلسطين، فإننا ندعو في ذات الوقت المجتمع الدولي إلى تحمل مسؤولياته كاملة تجاه ما يجري في الأراضي الفلسطينية على وجه السرعة.
我们重申伊斯兰集团对我们巴勒斯坦兄弟毫无限制的声援。 我们还吁请国际社会充分地、迅速地对巴勒斯坦境内事件承担责任。 - البيت اللامحدود (Infinity House)، في سسكاتون، لتوفير مسكن انتقالي ودعم للنساء من بنات الشعوب الأصلية وغير الأصلية وأطفالهن.
萨斯喀彻温社会服务部向萨斯卡通的一个社区组织联邦中心城市永久性混合住房协会(1993年)提供资金,以为土着和非土着妇女及其子女提供过渡住房和支助。 - ومن الحقائق التاريخية المؤسفة أن الدافع وراء تجارة الرقيق كان التوسع الاستعماري ونشوء الاقتصادات الرأسمالية والطلب اللامحدود على السلع الأساسية، وأن العنصرية والتمييز استُخدما لإضفاء المشروعية عليها.
一个可鄙的历史事实是,贩卖奴隶的动力是殖民扩张、新兴资本主义经济和对商品贪得无厌的需求,而种族主义和歧视则起了使这种贩卖行为合法化的作用。 - وأدان البيان مقولات اعتبار العدوان الإسرائيلي دفاعا عن النفس ورفض سياسات الدعم اللامحدود المقدم إلى إسرائيل، وأدان إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل في الأراضي الفلسطينية والعربية المحتلة.
有人企图声称,反对以色列的行动不是自卫行动,必须谴责所有这种企图。 必须反对无限制地支持以色列的政策;还必须谴责以色列在巴勒斯坦被占领土进行的国家恐怖主义行动。 - نؤكد من جديد التزامنا اللامحدود بمكافحة الفساد بجميع أشكاله وظواهره، ونكرر التأكيد بأن الشفافية في الإدارة العامة وفي المساءلة، يشكلان عنصرين ضروريين لتوطيد المؤسسات الديمقراطية واستقرارها ومكانتها وموثوقيتها، وللتنمية الاقتصادية والاجتماعية لشعوبنا.
重申坚决打击形形色色的腐败现象,并再次申明,公共管理的透明度和问责制,对于民主体制的巩固、稳定、威望和信誉、以及我们各国人民的经济社会发展,都是必要因素。 - كما لا بد لي من أن أشكر الأمين العام للأمم المتحدة على دعم جهود اللجنة المخصصة للتفاوض، وأن أثمّن الدعم اللامحدود الذي قدمه في فيينا مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، وعلى رأسه مديره العام السيد أنطونيو ماريا كوستا خلال السنتين الماضيتين.
我们还要感谢秘书长对反腐败公约谈判特设委员会工作的支持。 我还要感谢过去两年里维也纳的药物管制和预防犯罪办事处(药管防罪办事处)在安东尼奥·马里亚·科斯塔领导之下提供的支持。 - يؤسفنا بشدة، أن نقول إننا وبالرغم من كل هذا التعاون اللامحدود مع مجلس الأمن وأجهزته، فإن حكومة السودان قد صدمت أيما صدمة وهي ترى القائمة السرية التي أعدها فريق الخبراء وبها أسماء القادة والوزراء والمسؤولين على صفحات الصحف الغربية والقنوات الفضائية دونما أدنى اعتبار لحصاناتهم.
我们非常遗憾地指出,尽管苏丹政府向安理会及其机关提供了毫无保留的合作,我们深为震惊地发现,专家组起草的载有领导人士、部长和官员姓名的秘密名单竟然出现在西方报纸和卫星频道上,完全罔顾这些人员的豁免权。 - حسنا، كيف بإمكان كوبي عادي، كوبي بسيط أن يدخل بهذه السهولة وأن يملك بطاقة للدخول اللامحدود تم توقيعها من قبل مسؤول مكتب رعاية المصالح للدخول في أي ساعة من النهار ومن الليل وإلى أي مكان في مبنى مكتب رعاية مصالح الولايات المتحدة في هافانا؟ يبدو أنه يجب أن يكون المرء متمتعا بثقة كاملة فيه لأنني لم أحصل أبدا على تلك البطاقة ولا على تلك الفرصة.
问题是,一个普通一般的古巴人,怎么能够畅通无阻地进入,有科长签发的官方通行证,可以在早晚任何时候进入古巴美国利益科的任何地方? 你似乎必须是一位关系很密的人,因为我从来就没有这类的通行证或可能性。
更多例句: 上一页