القرينين造句
例句与造句
- إلزام القاضي بإجراء محاولات جادة عديدة للتوفيق بين القرينين قبل إصدار حكم الطلاق بغية تمكين الطرفين من تسوية خلافاتهما؛
在宣布离婚之前,法官应多次严肃进行调解,看是否有可能解决夫妻二人的分歧; - وأخيرا، ينبغي الإشارة إلى الشروع في تصميم موقع وطني على الإنترنت مخصّص للعنف بين القرينين تقرر أن يبدأ تشغيله في نهاية 2008.
最后需要指出的是,一个有关伴侣间的暴力行为的国家网站将在2008年末创建。 - أما المصادر غير الرسمية مثل القرينين والأسرة فحازت على نطاق نسبي، حيث جاء القرينان رابعا بنسبة 48.2 في المائة، تلتهما الأسرة بنسبة 45 في المائة.
认为夫妇和家庭等非正式来源是其信息来源者的比例分别为48.2%和45%。 - وخلافا لحالة القرينين المتزوجين، يوجد قليل من السُبل لحصول المراهقين إما على المعلومات أو الاستشارات بشأن الصحة الإنجابية أو المباعدة بين الولادات.
同已婚夫妻的情况不一样,青少年接受关于生殖健康或出生间隔的信息或咨询的渠道很少。 - سمحت خطة العمل الوطنية بقطع أشواط عديدة إلى الأمام في مكافحة العنف بين القرينين من خلال 89 إجراء راميا إلى تحقيق عدة أهداف.
《国家行动计划》通过89项针对不同目标的举措可以更加有效地遏制伴侣间的暴力行为。 - 344- وتقدم الوكالة Agenzija Appogg خدمة وساطة على القرينين المتزوجين اللذين يقرران الانفصال وهما على استعداد للتفاوض على الشروط.
344.Agenzija Appogg还向决定分居并准备谈判分居条件的夫妇提供分居调停服务。 - إدخال القرينين غير المتزوجين في نطاق مبدأ حظر تمشيان منزل الزوجية على مرتكب العنف، عندما يكون لدى هذين القرينين طفل قاصر مشترك؛
当这对伴侣共同生有一个未成年的孩子时,将禁止施暴者进入伴侣共有住所的规定扩大到未婚伴侣; - إدخال القرينين غير المتزوجين في نطاق مبدأ حظر تمشيان منزل الزوجية على مرتكب العنف، عندما يكون لدى هذين القرينين طفل قاصر مشترك؛
当这对伴侣共同生有一个未成年的孩子时,将禁止施暴者进入伴侣共有住所的规定扩大到未婚伴侣; - بيد أن هناك بعض الفروق في الضريبة، ولكن معاملة القرينين من هذا القبيل في ألمانيا أفضل عموما مما هي في البلدان الأخرى.
在税收方面有一些差异,但总的说来,与其他国家相比,德国给予这种民事伴侣关系的待遇更为优厚。 - `١` أن القرينين كانا في تاريخ بدء اﻻجراءات يعيشان بمعزل أحدهما عن اﻵخر لمدة أو مدد تبلغ أربع سنوات على اﻷقل خﻻل الخمس سنوات السابقة ؛
㈠ 诉讼开始之日,配偶双方在前五年中的分居时间已经达到,或加在一起已经达到,至少四年; - وأكثر أنواع العﻻج شيوعا في حاﻻت العنف بين القرينين العﻻج الذي يقدمه القانون المدني عن طريق أمر المنع والذي أدخل ﻷول مرة على سبيل التشريع في ٦٧٩١ .
配偶之间暴力行为案最常用的补救方法是1976年首次通过立法实行的禁令民法补救方法。 - يستطيع كل من القرينين عند الزواج أن يحتفط باسمه ومن الممكن أن يكون اسم العائلة هو اسم أي القرينين أو أن يكون مركبا من اﻻسمين .
配偶双方婚后可保留自己的名字,家庭姓氏可以是任何一方配偶的名字也可以是双方名字的结合。 - يستطيع كل من القرينين عند الزواج أن يحتفط باسمه ومن الممكن أن يكون اسم العائلة هو اسم أي القرينين أو أن يكون مركبا من اﻻسمين .
配偶双方婚后可保留自己的名字,家庭姓氏可以是任何一方配偶的名字也可以是双方名字的结合。 - وعن طريق المدعي المدني في كل اقليم، على ادارة اﻻدعاء العام أن تسعى الى تحقيق الصلح بين القرينين وأي من أفراد اﻷسرة اﻵخرين المتورطين في منازعة ما.
检察院必须通过地方民事检察官不断努力促成彼此冲突的配偶双方和家庭任何其他成员取得和解。 - 242- وفي إجراءات الوساطة بالصلح، يستفسر مركز الرعاية الاجتماعية القرينين عن الأسباب التي أدت بهم إلى حد التفكير في الطلاق، ويحاول معالجة هذه الأسباب، ومصالحة القرينين.
在调解过程中,社会福利中心将询问夫妇导致婚姻破裂的原因、试图消除这些原因和劝说他们和解。