القارة الهندية造句
例句与造句
- 13- نظراً لأحوال شاذة في حركة دوران الهواء في الغلاف الجوي يخضع مجموع التهطل الموسمي على شبه القارة الهندية لتغيرات مكانية وزمنية تؤدي إلى حدوث الجفاف عندما يكون التهطل منخفضاً.
由于大气循环的异常,印度次大陆上的雨季总降水量要受空间和时间变量的影响,从而在降水量少时导致干旱。 - فعلى سبيل المثال، تبلغ نسبة المصابين بمرض السكري بين الأشخاص المولودين في شبه القارة الهندية 21 في المائة من الرجال و36 في المائة من النساء في فئة العمر المتراوحة بين 40 و59 عاماً.
例如,在印度次大陆出生的人中间,40至59岁年龄段的人,有21%的男子和36%的妇女患糖尿病。 - ويجري استعمال هذا الإطار بنجاح في تقييم مشاريع تدبير الموارد الطبيعية في شبه القارة الهندية وفي العديد من البلدان النامية، وقد أثبت منذئذ أنه مناسب ويتسم بالكفاءة إلى حد بعيد؛
这一框架在印度次大陆和许多其他发展中国家被成功地用以评价基于自然资源管理的项目,被证明相当适合和有效。 - ولاحظت أن أغلب العمال هم من شبه القارة الهندية والبلدان العربية وأن القانون لا يحميهم بشكل كافٍ وأنهم يواجهون التمييز. ويسري هذا على خدم المنازل على نحو خاص(52).
Al Karama指出,大多数工人来自印度次大陆和阿拉伯国家,他们得不到法律的充分保护,并受到歧视,尤其是家庭佣工。 - على مر آلاف السنين وفرت شبه القارة الهندية المأوى لصنوف لا حصر لها من المعتقدات الدينية والفلسفية وإن قبول كل الأديان والتجارب الروحية باعتبارها حقيقية وسليمة جزء أساسي من تقاليدنا التاريخية.
几千年来,印度次大陆一直对各种宗教和各种哲学思想提供庇护。 我们历来的传统也是真诚接纳所有宗教和心灵经验,不加怀疑。 - وكانت عملية إنهاء الاستعمار قد بدأت بالفعل في شبه القارة الهندية في عام 1947، تلاها استقلال إندونيسيا في عام 1949، وتواصلت في آسيا وجزر المحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
1947年,非殖民化进程就已经在印度次大陆开启,随后是印度尼西亚于1949年赢得独立,之后在亚洲、太平洋岛屿、非洲和拉丁美洲继续。 - فقد قال رئيس الوزراء إن كندا قد أصيبت بصدمة وخيبة أمل حيال إجراء الهند الذي قد يفضي إلى سباق تسلح نووي في شبه القارة الهندية ويحمل بلداناً أخرى على تطوير أسلحة نووية واختبارها.
加拿大总理称,加拿大对印度的行动感到震惊和失望。 印度的行径可能会引发印度次大陆上的核军备竞赛,并促使其它国家发展和试验核武器。 - ويمثل الترمّل في العديد من المجتمعات التقليدية في البلدان النامية (لا سيما في شبه القارة الهندية وفي أفريقيا) ما يمكن أن نطلق عليه " الموت الاجتماعي " بالنسبة للمرأة.
在发展中国家的许多传统社区里(特别是在印度次大陆和非洲),守寡对于妇女来说可能代表着等于 " 社会死亡 " 。 - إن البيان الذي قدمته نيوزيلندا مع عدد من الدول اﻷعضاء يتصدى للحالة الراهنة في شبه القارة الهندية ولكنه يستثني الحالة اﻷخرى الخطيرة والمتفجرة الباقية في العالم وهي حالة انفراد اسرائيل بامتﻻك السﻻح النووي في منطقة الشرق اﻷوسط.
新西兰以及其他成员国的声明涉及印度次大陆的现状,但却根本未提整个世界仍面临的另一危险的爆炸性情况,这就是以色列是中东地区唯一拥有核武器的国家。 - وفي هذا البيان، تعهدوا " بأن يتعاونوا تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بجهود عاجلة لمنع حدوث سباق للتسلح النووي والتسلح بالصواريخ في شبه القارة الهندية [و] لدعم نظام عدم الانتشار " .
在这份公报中,各常任理事国承诺 " 将采取紧急努力,紧密合作,防止次大陆上的核武器和导弹军备竞赛,(并)加强不扩散制度 " 。 - وتظهر التقارير أن مرض الملاريا ينتشر في أكثر من مائة دولة يمثل سكانها 40 في المائة من إجمالي سكان العالم. وذلك على مساحة كبيرة تمتد بين قارة أفريقيا وأمريكا الوسطى والجنوبية وشبه القارة الهندية والشرق الأوسط وبعض بلدان أوروبا وجنوب شرق آسيا وغرب المحيط الهادئ.
有报道表明,疟疾正在100多个国家中蔓延,波及40%的世界人口,并涵盖非洲、中南美洲、东南亚、印度次大陆、中东、一些非洲国家和西太平洋等广大地区。 - وعلى نفس المنوال فإننا لن نتمكن، إلا بإدامة الزخم اللازم لتبديد التوترات الحادة التي تعصف، بطرق مختلفة ولكن دائما بخطورة شديدة، بالشرق الأوسط وشبه القارة الهندية وشبه الجزيرة الكورية، من تحقيق تقدم حاسم في نزع السلاح في تلك الأجزاء من العالم.
同样,只有凭借持久的势头,解决以不同方式但始终非常危险地影响到中东、印度次大陆和朝鲜半岛的高度紧张局势,我们才能够在世界这些地区的裁军方面取得决定性的进展。 - " وﻻ يمكن أن أصدق أننا على وشك الدخول في القرن الحادي والعشرين وشبه القارة الهندية يكرر أسوأ أخطاء القرن العشرين ونحن نعلم أن التجارب النووية ليست ضرورية للسلم واﻷمن، أو لﻻزدهار، أو للعظمة القومية، أو لﻻنجاز الشخصي.
" 我不能相信,我们要让印度次大陆在21世纪即将开始的时候重犯20世纪最严重的错误,而我们知道这对和平、对安全、对繁荣、对大国形象或自我实现都没有必要。 - ومن أبرز المعالم في هذه المنطقة استمرار النمو في شرق آسيا (بفضل الصين) والتحسينات الملحوظة في جنوب آسيا وجنوبها الشرقي، الناجمة عن نمو حثيث في الصناعة التحويلية لا في شبه القارة الهندية فحسب وإنما في إندونيسيا وفييت نام وماليزيا أيضا.
在该区域内,突出的情况包括东亚的持续增长(由中国驱动),以及南亚和东南亚的显着改善,后者是由于不仅在印度次大陆而且在印度尼西亚、马来西亚和越南出现了强劲的制造业增长。 - " ليس بوسعي أن أصدق أننا على وشك أن نبدأ القرن الحادي والعشرين وشبه القارة الهندية ترتكب ثانية أفدح اﻷخطاء التي شهدها القرن العشرين ونحن نعرف حق المعرفة أنها أخطاء ﻻ حاجة ﻻرتكابها من أجل السلم أو اﻷمن أو اﻻزدهار أو العزة القومية أو اﻻكتفاء الشخصي.
" 我不能相信,我们要让印度次大陆在21世纪即将开始的时候重犯20世纪最严重的错误,而我们知道这对和平、对安全、对繁荣、对大国形象或自我实现都没有必要。