×

القارة المتجمدة الجنوبية造句

"القارة المتجمدة الجنوبية"的中文

例句与造句

  1. ولذا فإنها تلتزم بالعمل من خﻻل لجنة المحافظة على الموارد البحرية في القارة المتجمدة الجنوبية )أنتاركتيكا( ولجنة المحافظة على سفن تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف لمعالجة مسائل اﻹدارة هذه.
    因此,新西兰致力通过养护南极海洋生物资源委员会和南方蓝鳍金枪鱼养护委员会来处理这些管理问题。
  2. ذكرت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا) أنها مهدت الطريق لوضع تدابير ترمي إلى التقليل من الوفيات العرضية للطيور البحرية ومنع حدوثها في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    265. 南极海洋生物委员会说,它带头制订措施,以减少和防止延绳钓渔业附带导致海鸟死亡。
  3. ويظل صيد السمك المسنن غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه إحدى المشاكل الرئيسية التي واجهتها لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية على مدى السنوات الثماني الأخيرة.
    过去八年,洋枪鱼的非法、无管制和未报告的捕捞始终是南极海洋生物资源保护委员会面临的主要问题之一。
  4. وأفادت نيوزيلندا بأن تقييمات الأثر التي قامت بها في إطار كلٍ من المنظمة الإقليمية لإدارة المصايد السمكية في جنوب المحيط الهادئ ولجنة حفظ الموارد البحرية الحيّة في القارة المتجمدة الجنوبية للآثار الناجمة متاحة علناً على المواقع الشبكية ذات الصلة.
    新西兰报告说,其南太平洋区域渔业管理组织和南极海生委影响评估已在相关网站公布。
  5. ووفقا لذلك، أشارت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية إلى أنها شرعت في وضع مجموعة متكاملة من التدابير السياسية والقانونية الجديدة لحل هذا الوضع المعقد.
    因此,南极海洋生物资源养护委员会指出,它已开始拟订一套新的政治和法律综合措施,以解决这种复杂的情况。
  6. علاوة على ذلك، ذكرت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية أنها شجعت أعضاءها في عام 1998 على التصديق على اتفاق الامتثال الذي وضعته الفاو والسعي إلى إدخاله حيز النفاذ.
    此外,南极海洋生物委员会表示,它在1998年鼓励其成员批准《粮农组织遵守措施协定》,并致力使其生效。
  7. كما أن تدبير الحفظ رقم 22-6 طلب من الأطراف المتعاقدة أن تقدِّم إخطاراً إلى أمانة لجنة حفظ الموارد البحرية الحيّة في القارة المتجمدة الجنوبية بشأن الحالات الأخرى بما في ذلك ما يتم في سياق أنشطة البحوث والأنشطة المتصلة بها.
    45 养护措施22-06还要求缔约方向南极海生委秘书处通报其他包括在研究和相关活动过程中的情况。
  8. وفي عام 2010 واصلت لجنة حفظ الموارد البحرية الحيّة في القارة المتجمدة الجنوبية صقل الصيغة والمتطلبات المتعلقة بالتقييمات الأوّلية للأثر الناجم عن أنشطة الصيد في أعماق البحار على نحو ما يُطلب من الأعضاء تقديمه قبل مباشرة عملية الصيد(
    2010年,南极海生委进一步修订了成员在进行捕捞之前应提交的底层捕捞活动初步影响评估的格式和要求。
  9. أشارت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا) إلى ندرة المعلومات المتعلقة بكثرة الأنواع المصيدة بشكل عرضي وبخاصة تلك المنتمية إلى فصيلتي راجيدا ومكروريوا التي يتم اصطيادها في مصائد الشباك الطويلة.
    南极海洋生物委员会指出,目前缺乏关于副渔获物种丰量的资料,特别是关于延绳钓渔业所捕获的鳐群落和鲥群落的资料。
  10. ومع ذلك فإن الهيئات والمنتديات الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بتلك المنطقتين (وبالذات نظام معاهدة القارة المتجمدة الجنوبية ومجلس القطب الشمالي) يمكن دعوتها للنظر والمساهمة في المسائل المقترحة بالنسبة إلى حلقات العمل.
    然而,可以邀请有关这些地区的国际机构和论坛(尤其是南极条约体系和北极理事会)来审议讲习班拟议所涉问题并作出贡献。
  11. وذكرت لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية أنها سبقت معظم المنظمات الدولية إلى إرساء مجموعة من التدابير الرامية إلى الحد من نفوق طيور البحر في مصائد اﻷسماك التي تستخدم بها الخيوط الطويلة واتقائه.
    南极海洋生物委员会表示,它一直带头促使大多数国际组织制订一套措施,以减少和防止延绳钓渔业造成海鸟的附带死亡。
  12. (هـ) [متفق عليه] دعم مبادرة مجلس القطب الشمالي الرامية إلى تقييم آثار تغير المناخ على البيئة والأحوال الاجتماعية والاقتصادية في منطقة القطب الشمالي وفي القارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا) وبخاصة آثاره على المجتمعات المحلية والسكان الأصليين.
    (e) [商定]支持北极理事会关于评估气候变化对北极和南极的环境、社会及经济后果的倡议,尤其是对当地和土着社区的影响。
  13. وأشارت إلى أن علماء لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية )انتاركتيكا( قدروا في عام ١٩٩٧، عدد الطيور البحرية في المحيط الجنوبي التي تقتلها، كل سنة، السفن التي تصيد بطريقة غير مشروعة بما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ طائر بالنسبة لهذه السفن وحدها.
    它指出,南极海洋生物委员会科学家1997年估计,仅仅非法渔船就每年捕杀超过100 000只南大洋海鸟。
  14. وذكرت الولايات المتحدة أنها، بوصفها طرفا موقعا على اتفاقية لجنة المحافظة على الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية (أنتاركتيكا)، تقتضي من سفنها في مياه منطقة الاتفاقية التقيد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية الطيور البحرية المنصوص عليها في الاتفاقية.
    260. 美国是《南极海洋生物资源养护公约》的签署国,因此规定在公约管辖区水域内的美国船只遵守公约关于保护海鸟的准则。
  15. وتقوم هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في القارة المتجمدة الجنوبية باستعراض سنوي لمسألة المخلفات البحرية، واتخذت سلسلة من التدابير الرامية إلى رصد وتقييم أثر المخلفات والنفايات البشرية على الأحياء البحرية في المنطقة المشمولة بالاتفاقية.
    南极海洋生物资源保护委员会每年审查海洋垃圾问题,执行了一系列措施,监测和评估人为垃圾和废物对公约规定地区海洋生物资源的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القارة المتجمدة"造句
  2. "القارة القطبية المتجمدة"造句
  3. "القارة القطبية الجنوبية"造句
  4. "القارة العجوز"造句
  5. "القارة السمراء"造句
  6. "القارة الهندية"造句
  7. "القارت"造句
  8. "القارص"造句
  9. "القارض"造句
  10. "القارضة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.