الفيصل造句
例句与造句
- ستكون الآثار التي تخلفها جهودنا الجماعية على حياة الفقراء هي الفيصل في الحكم على جدوى هذه الجهود.
评判我们的依据是我们的共同努力给穷人生活带来的影响。 - وأشار عدد من الأعضاء إلى أن وجود الركنين هو الفيصل وليس الترتيب الزمني.
有些委员表示,至关重要的是两要素的存在,而不是时间顺序的存在。 - ومع كل الاحترام اللازم، أرى أنه ينبغي أن تكون الجمعية العامة الحكم الفيصل في أعمالها.
我无意不尊重谁,但我认为,大会应该是其各项行动的唯一评判者。 - وكان الفيصل هو المعنى المنسوب إلى عبارة " تجاري " .
关键问题在于 " 商事 " 一词的含义。 - واستمع المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السمو الملكي الأمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية.
安理会听取沙特阿拉伯外交大臣沙特·费萨尔亲王殿下的发言。 - اقترحت وفود عديدة أن العنصر الفيصل في هذه الفقرة الفرعية هو أوضاع المعوقين الذين يعيشون في فقر.
许多代表团认为,本项的确定性要素是生活贫困的残疾人的境况。 - وإن لم يكن هناك ميناء تسجيل للسفينة أو المركب، يصبح الفيصل هو مكان إقامة مشغِّل السفينة أو المركب.
如果没有此类船籍港,则决定因素是船舶或船只经营者为其居民的缔约国。 - ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن القضاء غير مستقل بما أن الملك هو الفيصل بين جميع فروع الدولة.
66 联署材料1指出,作为国家所有部门最终仲裁者的国王有损于司法独立。 - بيد أنه ترى اللجنة أن قصد المشرع ليس الفيصل الوحيد في مدى وجود مخالفة للمادة ٦٢ من العهد.
但是,委员会认为,立法部门的意图本身不足以确定是否违反了《盟约》第26条。 - و " إجراءات التراضي " المنصوص عليها في المادة 25 هي الفيصل في الحالات التي لم يتسن فيها معالجة مسألة الإقامة المزدوجة حتى بعد تطبيق عامل الجنسية.
如果国籍因素仍不能解决双重居所地问题,则依靠第25条所述的共同协议程序。 - كما شارك في الاجتماع سمو الأمير سعود الفيصل وزير خارجية المملكة العربية السعودية والدكتور لام أكول وزير خارجية السودان.
沙特阿拉伯王国外交大臣沙特·费萨尔亲王殿下和苏丹共和国外交部长拉姆·阿库勒博士也参加了会议。 - وفي حالات كثيرة تكون طبيعة وضع الشخص من حيث مشروعية أو عدم مشروعية إقامته داخل الولاية القضائية للدولة، هي الفيصل في تحديد نتيجة طعنه في قرار الطرد.
在许多情况下,某人是否为司法管辖下合法居民一事本身,正是其不服驱逐的症结所在。 - وطبقاً للمواد 3(أ) و(ب) و7 و10 من قانون الجنسية والإقامة، تكون جنسية الأب هي الفيصل بالنسبة للأطفال الشرعيين والأطفال المعترف بهم شرعاً.
按照《国籍和居住法》第3(a)和(b)条、第7和第10条,父亲的国籍对婚生和合法认领的子女起决定作用。 - وبالمثل، إذا حُددت مدة في الإشعار المسجل أقصر مما جاء في الاتفاق الضماني، فإن المدة المسجلة تكون هي الفيصل من وجهة نظر الأطراف الثالثة.
同样,如果所登记的通知中指明的期限低于担保协议中的期限,则从第三方的角度来说,所登记的期限为决定性期限。 - ومع هذا، أُقر بأن توافر أو عدم توافر القدرة العملية لدى الجهة المشترية على صوغ المواصفات بصورة شاملة ليس هو المعيار الفيصل في جميع الأحوال المتوخاة في المادة 27.
但同时也承认,采购实体是否能够以综合方式编拟出规格说明,并不是第27条所设想的所有情形的决定性标准。