×

الفنانات造句

"الفنانات"的中文

例句与造句

  1. وأيضا النهوض بأنشطة رابطة مجتمعات الفنانات وراعيات الفن على خدمة هدف المشاركة المتساوية للمرأة في الحياة الثقافية.
    通过促进女艺术家和艺术赞助者联合会的活动,也达到了使妇女平等参加文化生活的目的。
  2. كما تم البحث بعمق في دور الفنانات وأعمالهن ونشاطهن السياسي في إطار المنظمات النسائية من خلال الدراسة المتعمقة للممارسات الفضلى.
    还利用最佳做法深入研究了女艺术家的作用、其作品以及妇女组织开展的政治活动。
  3. ويتعلق الأمر بتحسين حماية هؤلاء الفنانات اللائي جئن بصفة رئيسية من بلدان من خارج أوروبا الغربية والحد من عدد التراخيص الممنوحة.
    即,改善对这些主要来自西欧以外国家的艺人的保护,减少或者至少是稳定所发放许可证的数量。
  4. وأعربت بعض الفنانات اللاتي تمت مقابلتهن عن القلق من أن الصناعة متحيزة جنسيا وأنها غير منصفة للمرأة وأن على المرأة أن تبذل جهدا مضاعفا للحصول على ما تستحق من اعتراف.
    一些被采访的女艺人表示忧虑,因为这一行业是有性别歧视的,不利于女性。
  5. وفي إطار المشروع " الأولي " مثلا، يتم تقديم المساعدة إلى الفنانات اللاتي يرغبن في تأسيس مشروعهن الخاص بهن.
    比如在 " 初始 " 项目中,对希望自己创业的年轻艺术家给予援助。
  6. وجدير بالذكر أن الإشارة هنا إلى حاملات تصاريح الفنانات لا تعنـي ضمنـا، على وجـه الإجمال، أن هؤلاء النسوة يعتبرن ضحايا للاتجار من أجل الاستغلال الجنسي.
    应当指出,在此提及艺术家许可证持有者并不意味着将这些妇女都视为性剥削目的贩运人口的受害者。
  7. وتدير المنظمة قاعدة بيانات تحتوي على معلومات عن مئات من الفنانات (يمكن لأي شخص الرجوع إليها) وتقوم بانتظام بتنظيم أنشطة.
    Gynaika管理着一个数据库,其中包含关于几百位女艺术家的信息(任何人都可以查阅)并定期组织活动。
  8. 52- ورحبت فرنسا بوقف سياسة منح تأشيرات " الفنانات " التي ساعدت على الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي.
    法国欢迎取消为性剥削目的贩运妇女打开方便之门的 " 演艺人员 " 签证政策。
  9. أما النسبة المئوية من حاملات تصاريـح الفنانات اللواتي لا يعدن إلى أوطانهن فهي منخفضة جـدا ولا يمكن أن تؤدي إلى استنتاج أن قبرص هــي بلد مرور عابر للاتجار بالبشر.
    艺术家许可证持有者中没有回国的百分比相当低,因此无法得出结论说塞浦路斯是贩运人口的过境国。
  10. كما توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في الممارسة التي تتبعها فيما يتعلق باحتجاز جوازات سفر الفنانات غير السوريات خلال إقامتهن في الجمهورية العربية السورية.
    委员会还建议,缔约国重新考虑非叙利亚国籍女性艺术家在逗留阿拉伯叙利亚共和国期间护照被扣押的做法。
  11. أما في ما يتعلق بالفئة الثانية، أي " الفنانات " ، فلا توفر دائما قوانين الهجرة الحالية الحماية الكافية لحقوقهن.
    关于第二类,即, " 艺术家 " ,现行移民规定并不总是对其权利提供足够的保护。
  12. وكانت الغالبية من هؤلاء (63 في المائة) من النساء، من بينهن 45 في المائة في الخدمة المنزلية و 33 في المائة من الفنيين، وأغلبهن من الفنانات المتجهات إلى اليابان.
    其中大多数(63%)是妇女,她们当中从事家政服务的占45%,33%是专业人员,其中多为赴日的艺员。
  13. وأضافت أنها ترحب بإلغاء ما يسمى بتأشيرة " الفنانات " ولكنها ناشدت الحكومة أن تتخذ تدابير جدية من أجل حماية الفنانات الحقيقيات.
    她欢迎取消所谓的 " 艺术家 " 签证,但呼吁该国政府采取重大措施,保护那些真正的女艺术家。
  14. وأضافت أنها ترحب بإلغاء ما يسمى بتأشيرة " الفنانات " ولكنها ناشدت الحكومة أن تتخذ تدابير جدية من أجل حماية الفنانات الحقيقيات.
    她欢迎取消所谓的 " 艺术家 " 签证,但呼吁该国政府采取重大措施,保护那些真正的女艺术家。
  15. ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن الدولة الطرف تُقرّ بأن السلطات تعمد إلى احتجاز جوازات سفر الفنانات غير السوريات خلال فترة إقامتهن في الجمهورية العربية السورية.
    委员会还感到关切的是,缔约国承认,非叙利亚国籍的女性艺术家的护照在她们逗留阿拉伯叙利亚共和国期间,是被当局收缴的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفنان"造句
  2. "الفنارات"造句
  3. "الفنار"造句
  4. "الفنادق"造句
  5. "الفناجين"造句
  6. "الفنانين"造句
  7. "الفنتازيا"造句
  8. "الفنتانيل"造句
  9. "الفنج"造句
  10. "الفنجان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.