الفسق造句
例句与造句
- ونشهد اليوم هجوما منظما من أعداء الإنسانية ومستبيحيها، الّذين يحاولون تدمير هذه المؤسسة النبيلة بتشجيع الفسق والعنف وتجاوز حدود العفة والاحتشام.
如今,我们亲眼目睹人类的敌人和强盗有组织地实施攻击,他们试图通过鼓吹邪恶和暴力以及打破纯洁和庄重的界限来摧毁这个崇高的结构。 - ويعزز هذا القانون الإطار القانوني للتصدي للاتجار بالبشر، والفسق مع القصر لقاء أجر، والسفر بهدف ممارسة الجنس أو الفسق مع القصر أو استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
此项法律加强了打击人口贩运、为赚钱与未成年人淫乱、性旅行或其他危害未成年人的淫乱行为以及儿童色情制品的法律框架。 - وتشعر اللجنة بالقلق بشأن الطريقة التي يتم بها تنفيذ المادة 18 من قانون الأمن الداخلي المتعلقة بالتحريض السلبي على الفسق باعتبار أن تنفيذها قد يؤثر على النساء اللائي لا يزاولن عمليات التحريض السلبي.
委员会对关于被动拉客的《国内安全法》第18条的执行方式感到关切,因为这一条的执行可能影响到不是从事被动拉客活动的妇女。 - فقانون منع وقمع البغاء لعام 1996 ينـزل عقوبات فقط على النساء اللائي يعرضن الخدمات الجنسية من خلال الإغواء أو الإمعان في التحريض على الفسق في الشوارع أو في الأماكن العامة مما يسبب مضايقات أو تحرشاً.
1996年《禁止和惩治卖淫法》仅对如下妇女做出了处罚规定,即当街或在公共场所通过劝说或坚持提供色情服务,厌烦或骚扰他人的妇女。 - ويشير لفظ الفسق إلى ممارسة الأفعال اللواطية غير المميزة مع الرجال في مناسبات عديدة، بالمقارنة مع ممارسة النساء المعتادة للأفعال الجنسية مع الرجال (الدعارة).
" 放荡 " 一词是指在众多场合与男子任意发生同性恋行为的做法,与之相对的是妇女惯常与男子任意发生性行为的做法(卖淫)。 - وتوجد زيادة مستمرة في البغاء والاتجار بالناس وأعمال الفسق وأعمال الدعارة حيث توجد زيادة ملحوظة في خداع الناس عن طريق إيهامهم بإيجاد عمل لهم في بلدان أجنبية، مما يجعل آلاف الشباب والشابات والأطفال الكمبوديين يقعون ضحايا للعبودية والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وللتسول.
卖淫、贩卖人口、放荡和猥亵行为不断上升,诱骗人们去国外工作的行为也明显增多,使成千上万柬埔寨年轻男女和儿童沦为性奴隶或乞丐。 - 6-4-3- بيد أن قانون العقوبات لا يؤثمِّ البغاء بقدر ما يؤثِّم الاستغلال لأغراض البغاء(77) وعليه فإن ممارسات من قبيل جلب الأطفال والنساء والتحريض على الفسق والعيش على مكتسبات ناجمة من الدعارة (القوادة) وإدارة مواخير تعد أفعالاً جنائية تصنف في فئة الجنح(78).
4.3 刑法没有把卖淫归为刑事犯罪,但把卖淫剥削视为犯罪。 占有妇女或儿童、拉客、靠卖淫(pimping)和开办妓院生活等都是行为不端的刑事犯罪。 - فهناك من الناس من يعتقدون أن المرأة التي يزيد مرتبها على مرتب زوجها تصبح متمردة ومستقلة أكثر من اللازم، وهناك رجال يرون أن ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة ومزاولتها لبعض المهن كالتجارة أو السكرتارية يؤديان إلى الفسق أو على الأقل إلى سلوك يثير الشك.
有些人认为妻子一旦收入高于丈夫就会变得不顺从和过于独立;另一些人则把女性接受高等教育和从事某一职业,如经商或当秘书,看做是不检点至少是可疑的行为。 - تجرّم التشريعات المغربية الدعارة وكل من يحضّ على الفسق أو يقوم بدور الوسيط أو يستفيد من دعارة الغير. وتقمع هذه التشريعات أيضا السياحة الجنسية، وتأخذ بمبدأ التنفيذ خارج نطاق الولاية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والدعارة وإنتاج المواد الإباحية، وبخاصة ما يتصل منها بالأطفال.
摩洛哥立法规定,卖淫、怂恿他人卖淫或拉皮条或从他人卖淫中获得好处的,均构成犯罪,摩洛哥立法还打击性旅游并同意治外法权以打击贩卖人口、卖淫和色情制品,特别是儿童色情制品。 - وتشعر اللجنة بالقلق بصورة خاصة لأن المادة 278 من قانون الجرائم والعقوبات رقم 12 لعام 1994 يفرض عقوبات بالسجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات لكل من يمارس الفسق أو البغاء، ولعدم وجود أي ضمانات تتكفل بعدم تجريم الأطفال في سياق تطبيق هذا القانون.
委员会尤其关注,1994年第12号《犯罪与刑法典》第278条规定,凡通奸或卖淫者可受到多达三年的监禁惩罚,并关切没有保障条款,可确保在运用这项法律时,不将儿童列为罪犯处置。 - وإذا ما قمن بالإعلان أو الإغواء أو بعرض أنفسهن باستخدام وسائط الإعلام أو غيرها من أساليب نشر المعلومات العامة وبشكل يمثل طلباً أو تعاقداً صريحاً على خدمات الفسق فإن العقوبة هي ستة أشهر إلى سنتين سجناً ودفع مبلغ يتراوح بين 000 20 إلى 000 60 باهت على سبيل الغرامة.
如果她们利用大众媒体或其他公共信息传播手段宣传、劝说或介绍本人,并且明确要求提供色情服务或签约提供色情服务,则处以六个月到两年的监禁以及20 000到60 000铢的罚款。 - ويعّد الإقرار بضرورة حماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل انتصارا للنضال الذي خاضته قطاعات عريضة من المجتمع المدني بوجه خاص وانضمت إليه الجهات الفاعلة بأسرها، إذ اعتبرت المادة 40 من قانون العمل التحرش الجنسي والحضّ على الفسق من الأخطاء الجسيمة التي يرتكبها صاحب العمل في حق المأجور.
由民间社会广泛开展并得到所有各方参与的反性骚扰运动,使人们认识到有必要保护妇女免遭劳动场所的性骚扰。 《劳动法》第40条认为,性骚扰是雇主对职工犯下的鼓动淫乱行为,是严重的错误。 - والجزاءات الواردة في المادة 334 باء من قانون العقوبات يجري تطبيقها على من يسئ السلوك، سواء من خلال القيام عادة بتحريض أو تشجيع أو تيسير انحراف أحد الشباب من أي من الجنسين دون سن الحادية والعشرين وانزلاقه نحو الفسق والفساد، أو الاضطلاع بذلك على نحو عارض بالنسبة لقصر في سن السادسة عشرة.
《刑法》第334 条之二中规定的严厉惩罚适用于任何通过以下手段败坏风尚的人:经常教唆、帮助或促成21岁以下男女青少年的放荡或堕落行为;偶尔教唆、帮助或促成16岁以下男女未成年人的放荡或堕落行为。
更多例句: 上一页