العماني造句
例句与造句
- 68- وسلطت أوزبكستان الضوء على ما يوفره الدستور العماني من حماية لحقوق الإنسان وما يوليه من عناية للحق في الصحة والتعليم والعمل.
乌兹别克强调阿曼宪法对人权的保护,而且特别关注健康、教育和工作权。 - كما اتخذت السلطنة جملة من الخطوات الجادة بغية تمهيد الطريق لتمكين الاقتصاد العماني من الانتقال تدريجيا إلى اقتصاد قائم على المعرفة.
苏丹国还采取了一系列重要措施,为阿曼经济向知识型经济逐步过渡做好准备。 - إن سلطنة عمان تؤمن إيمانا ثابتا أن من مسؤولياتها، وفي إطار التطور الحتمي، أن يكون الإنسان العماني المحرك الفعلي لعجلة التنمية.
阿曼苏丹国坚信,我们在发展方面的责任是使阿曼人民成为发展之轮有效的推动者。 - 115- ضمان دخول قانون الطفل العماني حيز النفاذ سعياً لتطبيق الاستراتيجية الوطنية لرعاية الطفولة ووفقاً لالتزامات عمان بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
确保按照国家儿童战略,根据《儿童权利公约》规定的义务,执行《阿曼儿童法》。 - ولاحظت أنه في حين يؤكد قانون العمل العماني على المساواة بين جميع العاملين، فإن ذلك ينطبق على المواطنين وحدهم.
德国指出,《劳工法》虽确认了所有工人的平等地位,但《劳工法》仅适用于本国公民。 - وباعتبار أن الإنسان هو محور التنمية وغاياتها، قامت بلادي بوضع سياسات هدفها النهوض بالمواطن العماني وتنمية قدراته.
我国铭记人是发展的中心和重点,因此制订了旨在使阿曼公民实现自我和发挥自身潜力的政策。 - ومن الجدير بالذكر أن عمان قد عدّلت قانونها بشأن جواز السفر العماني كي تسمح للمرأة بالحصول على جواز سفر دون اشتراط موافقة زوجها.
值得注意的是,阿曼修订了《阿曼护照法》,规定妇女不必征得丈夫同意,即可申领护照。 - إجراءات تعديل قانون استحقاق الأراضي الحكومية وقانون جواز السفر العماني (استخراج وثيقة السفر للمرأة دون إذن ولي الأمر)؛
设立修订《政府土地契约法》和《阿曼护照法》(向妇女颁发旅行证件,不必征得她们监护人的同意)。 - ودعم الاقتصاد العماني المؤشرات الاقتصادية للسلطنة خلال السنوات الماضية وسط اهتمام واضح بتعزيز الاستثمارات المحلية والأجنبية وإيجاد مناخ مشجع للاستثمار.
近年来,阿曼经济支撑了苏丹国的经济发展,阿曼极其注重加强国内外投资,并为此创造良好的投资环境。 - وينص التشريع العماني على أن التقاضي بشأن الكرامة الشخصية والمصالح الشخصية أو ذا الصلة بالعلاقات الأسرية إنما هو رهن بتلقي شكوى من الطرف المضار.
阿曼立法规定,涉及个人名誉和有关个人利益或涉及家庭关系的诉讼,应以受害方提出控告为条件。 - 89-39- تكثيف الجهود والتدابير المتخذة لتعزيز حماية حقوق المرأة بصورة فعالة، بما يتمشى مع العادات والتقاليد الخاصة بالمجتمع العماني (موريتانيا)؛
39 以符合阿曼社会特殊习俗和价值观的方式,加强确保有效增进保护妇女权利的力度和措施(毛里求斯); - 89-22- مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الأطفال، وضمان إنفاذ قانون الطفل العماني والنظر في وضع خطة عمل وطنية شاملة للطفولة (أذربيجان)؛
22 继续努力改善儿童权利,确保阿曼儿童法生效,并考虑制订一项全国综合儿童行动计划(阿塞拜疆); - وأحاطت السيدة برتيني علما بالانشغال الذي عبر عنه الوفد العماني بشأن دفع اشتراكات عمان وتسجيل تلك المدفوعات، وقالت إنها ستبلغ الوفد مباشرة بالإجابة بعد التحقق.
她注意到阿曼代表对其缴付的摊款和缴款登记情况表示关注。 她将在核实详情后直接答复阿曼代表团。 - كما تتبنى السلطنة مفهوما للتنمية يربط بين البعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي، وتوفير الحاجات الأساسية للإنسان العماني بصفته الهدف الأساسي للتنمية ووسيلتها وغايتها.
苏丹国采用了将经济和社会各方面联系起来的发展概念,以满足阿曼人民的基本需求作为发展的方式和目标。 - وتهدف أحكام قانون الجزاء العماني إلى القضاء على العنصرية وكراهية الأجانب، وقد صدقت الحكومة على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
《阿曼刑法典》规定的目的是消除种族主义和仇外心理,政府批准了《消除一切形式种族歧视国际公约》。