×

العليمة造句

"العليمة"的中文

例句与造句

  1. ولكن معرفة ما هي " الموافقة العليمة " وما هي أضمن الطرق للحصول عليها تعتبر مسائل صعبة عند التعامل مع مجتمعات محلية منعزلة ليست لديها معرفة علمية غربية أو لديها القليل من هذه المعرفة.
    在与不了解西方科学知识或对西方科学知识知之甚少的孤立社区打交道时, " 知情的同意 " 到底指什么和如何确保做到这一点是棘手的问题。
  2. ولكنه إذا كان المراهق كان المراهق على قدرٍ كافٍ من النضج، فيجب الحصول على موافقته العليمة بالأمر، بينما يجري إخطار الأبوين، إذا كان ذلك " لمصلحة الطفل الفضلى " (المـادة 3).
    然而,若青少年具有足够的成熟程度,则应征得青少年,他或她本人知情的同意,同时通报家长,只要这样做符合 " 儿童的最高利益 " (第3条)。
  3. ولكنه إذا كان المراهق كان المراهق على قدرٍ كافٍ من النضج، فيجب الحصول على موافقته العليمة بالأمر، بينما يجري إخطار الأبوين، إذا كان ذلك " لمصلحة الطفل الفضلى " (المـادة 3).
    然而,若青少年具有足够的成熟程度,则应征得青少年,他或她本人知情的同意,同时通报父母,只要这样做符合 " 儿童的最大利益 " (第3条)。
  4. والموافقة العليمة تعني ضمنا أن المشاركين في المشروع يعلمون تماما ويدركون تماما الغرض من أخذ العينات، وحقوقهم في هذه العينات، والمعرفة الحقيقية التي تكتسب من الدراسة، وفرص الحصول على تعويض مالي عن أخذ العينات والنتائج التي تنشأ عنها.
    知情的同意意味着项目参与者被充分告知并充分了解为什么要抽取样品、他们对这些样品和对研究产生的知识的权利以及对抽取的样品及从中产生的结果获得经济补偿的机会。
  5. 42- ومن المتوقع ألا تتاح التطورات اللاحقة في مجال الأنشطة المتصلة بالاتفاقية التي تضطلع بها المنظمات العليمة وهيئات الأمم المتحدة واتفاقياتها إلا مرة في السنة، أثناء دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي تُعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف؛ ولا يُنتظر الإدلاء ببيانات في هذه الدورة.
    关于科学组织和联合国机构及公约开展的《公约》相关活动的未来通报,预期只能在与缔约方会议届会结合举行的科技咨询机构届会期间每年提供一次,本届会议上不会提出说明。
  6. ولأغراض إعداد هذا التقرير، وبسبب عدم وجود المفوضية ميدانياً في قبرص، وعدم وجود أي آلية رصد محددة فيها، فقد اعتمدت المفوضية على مجموعة متنوعة من المصادر العليمة بحالة حقوق الإنسان في الجزيرة.
    就本报告而言,由于人权高专办没有在塞浦路斯当地设办事处,也没有任何专门的监测机制,因此它只能依靠具体了解塞浦路斯人权情况的各方提供的资料。 联合国人权事务高级专员办事处关于塞浦路斯人权问题的
  7. (ك) " المجموعات الرئيسية كما هي معرفة في جدول أعمال القرن 21 " تشمل الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية وماليك الغابات الصغار والأوساط التجارية والصناعة والعمال والنقابات العمالية والأوساط العليمة والتكنولوجية والنساء والأطفال والشباب والسلطات المحلية؛ (المجموعات الرئيسية)
    (k) " 《21世纪议程》确定的主要群体 " 包括土着民族、非政府组织、小林地所有者、商业和工业、工人和工会、科技界、妇女、儿童和青年和地方当局;(主要群体)
  8. وأشار أحد الوفود إلى أن هذا الارتفاع لنسبة الموظفين العاملين في المواقع الميدانية النائية هو سمة مميزة للمنظمة وشجع الدول الأعضاء العليمة بظروف عمل موظفي المفوضية على أن تضع ذلك في اعتبارها لدى اتخاذ القرارات التي تؤثر في شروط خدمة الموظفين في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    一个代表团指出,一线工作人员的比例如此之高,这是本组织的一个突出特点,该代表团鼓励熟悉难民署员工工作条件的会员国在作出影响联合国共同制度工作人员服务条件的决定时考虑到这一点。
  9. (ه) التأكد من الموافقة الكاملة العليمة في جميع حالات التعقيم المقترحة واتخاذ التدابير اللازمة لمنع التعقيم غير الطوعي أو القسري في المستقبل، بما في ذلك نماذج الموافقة الخطية المطبوعة بلغة الروما، وشرح طبيعة الإجراء الطبي المقترح بوساطة شخص مختص بلغة المريض.
    确保在提议实施绝育的所有案例中,都得到了完全知情情况下的同意,并采取必要措施,防止今后出现非自愿或强迫绝育,包括提供以罗姆语印刷的书面同意书,以及由熟练使用病人所用语言的人解释提议的医疗程序的性质。
  10. (ه( التأكد من الموافقة الكاملة العليمة في جميع حالات التعقيم المقترحة واتخاذ التدابير اللازمة لمنع التعقيم غير الطوعي أو القسري في المستقبل، بما في ذلك نماذج الموافقة الخطية المطبوعة بلغة الروما، وشرح طبيعة الإجراء الطبي المقترح بوساطة شخص مختص بلغة المريض.
    确保在提议实施绝育的所有案例中,都得到了完全知情情况下的同意,并采取必要措施,防止今后出现非自愿或强迫绝育,包括提供以罗姆语印刷的书面同意书,以及由熟练使用病人所用语言的人解释提议的医疗程序的性质。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العليم"造句
  2. "العليلي"造句
  3. "العليل"造句
  4. "العليقي"造句
  5. "العليق"造句
  6. "العم"造句
  7. "العم توم"造句
  8. "العم سام"造句
  9. "العماد"造句
  10. "العماد ميشال عون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.