الظاهرية造句
例句与造句
- إﻻ أنه ينبغي من الناحية العملية عدم المغاﻻة في اﻻرتياح إلى الخبرة الظاهرية للمساهمين في الشركة صاحبة اﻻمتياز .
但是,这种满足实际上只是得自特许权实体各股东的表面专门知识,不应过份强调。 - ومن المنازل التي جرى هدمها في اليوم السابق منزل مملوك لمحمد بطاط بقرية الظاهرية جنوبي الخليل.
昨天摧毁的一处房屋属于希布伦以南Dahariya村的Mohammed Batat。 - وانخفاض عدد الاتصالات الظاهرية بين العملاء السريين ليونيتا يستهدف إخفاء العلاقة بين العملاء السريين والشبكة المالية ليونيتا.
安盟执行人员之间减少接触是为了使这些执行人员与安盟财政网络之间的关系不那么明显。 - وبالفعل، فإن نظم العدالة الظاهرية هذه تقوم ببعض المهام القانونية وتستمد مصدر سلطتها من قانون كوريا الشمالية للإشراف على المحاكمات.
这些准司法制度实际上在执行法律职能,其权威的依据是北朝鲜的《起诉监督法》。 - رغم البساطة الظاهرية فالمشاكل التي يثيرها تنظيم معالم برنامج المقارنات الدولية والنجاح في إدارتها مشاكل عويصة.
尽管表面上看似乎简单, 但组织和管理一个成功的国际比较方案基准所提出的问题是令人望而生畏的。 - وهذه الترتيبات تبدو من الناحية الظاهرية وكأنها تجعل من الصعوبة بمكان شحن حقيبة غير مصحوبة أو غير مميزة الهوية على رحلة مغادرة لمطار لوقا.
从表面上看,有了这些安排,没有标签、无人随行的行李似乎极难被装上飞离卢卡的班机。 - وبالتالي سيولِّد ذلك بالإضافة إلى ما سبق حالة تمكّننا من تفادي الخلافات الظاهرية اللامتناهية والمأزق الذي يتردى فيه المؤتمر بسبب برنامج عمله.
此外,这还会使我们可以摆脱裁谈会在工作计划上这种看来无休无止的争吵和相持不下的状态。 - لا يعكس هذا النص نتائج التقييم التنظيمي الذي أجراه الاتحاد الأوروبي بشأن العلاقة الظاهرية بين التعرض للباراكوات وبدء مرض الشّلل الرعاشي (باركنسون).
该段文字不反映欧盟有关接触百草枯会导致帕金森氏病的监管评价结果,应将欧盟从参考来源中删除。 - وهذا يفسر الزيادة الظاهرية الكبيرة في مخصصات هذه اﻷنشطة بين عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ والنقصان المرتبط بذلك في مخصصات إدارة البرنامج.
在1999至2000年期间,那些活动的拨款明显大幅度增加,同时方案管理拨款减少,原因就在这里。 - وبعبارة أخرى، ليس من المناسب أن يستجاب للأسباب الظاهرية للعنف فقط. فمن الواجب التصدي للأوضاع الأساسية التي تدفع الأفراد ومجموعات الأفراد إلى ارتكاب العنف.
换言之,仅仅对暴力的表明原因作出反应是不够的;必须处理导致个人和群体诉诸暴力的重要条件。 - ومن الأدلة الظاهرية على التنوع القائم تباين الأسماء المطلقة على الأدوات ذات الصلة، وهو تباين يُلاحَظُ أحيانا حتى داخل الدولة الواحدة.
现行解决办法多样化的一个外在标志是,相关手段有各种各样的名称,有时甚至一国内部的名称都不一样。 - وفي حقيقة الأمر، ارتفعت الأجور الفعلية في البلدان التي سجلت فيها زيادة في الإنتاجية الظاهرية التي يحققها الأجراء بينما انخفضت في بلدان أخرى.
实际上,在那些工资劳动者表面生产力增加的国家,实际工资也增加,而在其他国家,实际工资则下降。 - إن المزية الظاهرية الوحيدة في إدارة حساب مصرفي كهذا تكمن في مراقبة ثلاثة مصادر تمويل من خلال قناة واحدة تمر منها جميع التحويلات إلى نيويورك.
使用这样一个银行账户唯一显而易见的好处是,通过一个单一的向纽约转账的渠道监督三个供资来源。 - ويُستدَل من البيانات المستمدة من بروتوكولات فرز مماثلة جرت في مناطق لم تتأثر بالحادث أنَّ الزيادات الظاهرية في معدلات الكشف بين الأطفال في مقاطعة فوكوشيما غير مرتبطة بالتعرُّض للإشعاعات.
未受事故影响地区的类似筛查方案的数据表明,福岛县儿童检出率明显增加与辐射照射无关。 - وتفاقم تدهور الحالة اﻷمنية بسبب السهولة الظاهرية التي توصلت بها الجماعات المسلحة إلى الحصول على اﻷسلحة على الرغم من الحظر الذي فرضه مجلس اﻷمن على إمدادات اﻷسلحة في المنطقة.
尽管安理会实行了对该地区的武器禁运,但显然由于各武装集团容易获得武器致使安全情况出现了恶化。