الظاهري造句
例句与造句
- (ب) الانحراف الظاهري عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى)
(b) 明显偏离附件B第一类(其他氟氯化碳)的消费量控制措施 - فالمواقف المتباينة من الأطفال تجيش تحت غطاء القبول الظاهري شبه العالمي لاتفاقية حقوق الطفل.
在全球几乎普遍接受《儿童权利公约》的表象下面,掩盖着对儿童的不同态度。 - وتقضي خطط الرصد بمسح السماء المتاحة للرصد بالكامل كل ثلاث ليال إلى ما دون المقدار الظاهري 24.()
该观测计划旨在每三个夜晚覆盖一次全部可达天空的24视星等以下的天体。 - ولاحظ أن الشركة صدّرت بعض أنواع الماس الخام التي تتشابه من ناحية شكلها الظاهري مع الماس الإيفواري.
专家组注意到,X公司出口的一些毛坯钻石从照片看来与科特迪瓦的钻石相似。 - ولاحظ، على وجه الخصوص، أن الرأي القانوني لا يتناول مسألة العقاب الجماعي الظاهري للبعثات الدائمة نتيجة لسلوك بعض الأفراد.
尤其是,法律意见没有讨论显然因某些个人的行为而集体惩罚常驻代表团的问题。 - ومما ينطوي على التناقض الظاهري أن الأهداف الإنمائية للألفية يمكن أن تُحقق بـ 10 في المائة على وجه الدقة من الإنفاق العسكري الحالي.
矛盾的是,仅仅用目前军费开支的10%就可以实现《千年发展目标》。 - ونوقش الارتباط الظاهري بين إعادة إرساء سيادة القانون في البلدان ذات الاقتصاد المار بمرحلة انتقالية وظهور أنواع جديدة ومتطوّر من الجريمة.
讨论了在转型经济国家中重建法治与新型复杂犯罪的出现之间存在的明显联系。 - ومع ذلك فإن وفدها يشعر بالقلق إزاء الربط الظاهري في مشروع القرار بين اﻷعمال اﻹرهابية وانتهاكات حقوق اﻹنسان.
不过,墨西哥代表团担心的是,该决议草案内明显地使恐怖主义行为和侵犯人权相挂钩。 - فرغم الهدوء الظاهري الذي أعقب تعيين رئيس وزراء جديد، تبقى التوترات الكامنة، الناشئة عن عدد من العوامل، مصدر قلق بالغ.
尽管新总理上任后表面上风平浪静,但是若干因素造成局势暗中紧张,仍然令人深感关切。 - وأكدت بعض المصادر العلاقات الوثيقة التي تربط بين السيد موديست ماكابوزا، المالك الظاهري لشركة جامبو سفاري والرئيس كاغامي.
有些消息来源证实Jambo Safari的名义所有人Makabuza同卡加梅总统的关系密切。 - وقد اكتُشف عدد من نواتج التحلل الظاهري في صورة إيثرات ثنائية الفينيل متعددة البروم منخفضة البرومة تتفاوت من إيثر ثنائي الفينيل أحادي البروم إلى ثنائي الفينيل ثماني البروم.
在范围从单溴至八溴二苯醚的低溴多溴二苯醚中已检测到多个明显的降解产物。 - وسيناقش هذا التناقض الظاهري بتفصيل في سياق تعريف " الدولة المضرورة " بموجب المادة 40.
这一明显的偏差将在第40条 " 受害国 " 定义的范围内进一步加以讨论。 - ترد في الجدول 17 الموارد المالية المطلوبة مع التوزيع حسب النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهري للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر).
表17列有所需财政资源及实际资源增长和表面资源增长(资源从一款转至另一款)之间的分布。 - فعلى سبيل المثال قد يدفع التفسير الظاهري للتشريع الإسلامي الذي يمنح للمرأة نصف ميراث الرجل بأنه يتضمن تمييزاً ضد المرأة.
例如,从对伊斯兰教法表面的解释上可以看到女性获得的遗产为男性的一半,这被认为是对女性的歧视。 - والسبب الظاهري لطلبهم الدخول هو اﻷعمال التجارية، ولكن بعد السماح لهم بالدخول ﻻ تبدر عنهم أية نية للعودة إلى بلدهم اﻷصلي وتتجاوز إقامتهم مدة تأشيرة دخولهم.
他们要求入境的表面理由是做生意,在入境以后,他们不打算返回原籍国,签证逾期而滞留。