الطواقم造句
例句与造句
- وتلقى أفراد الطواقم الأجنبية العاملون على هذه السفن علاوات حرب بلغت في مجموعها 388 334 دولاراً.
这些船舶上的外籍船员共得到334,388美元的战时奖金。 - تقدر الاحتياجات الخاصة بالسداد فيما يتعلق بالأسلحة التي تشغلها الطواقم لأربع وحدات بمبلغ 533 86 دولارا.
偿还四个特遣队的协同操作武器费用所需经费估计为86 533美元。 - 293- وقدمت الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) شهادات لإثبات عدد الأيام التي عملها كل فرد من أفراد الطواقم في منطقة العمليات الحربية.
NITC提供了证词,以证明每一名工人在战区工作的天数。 - وأُخبر الفريق بأن العمل جارٍ لتشييد محطة طرفية جديدة للمسافرين لتخليص أعضاء الطواقم ومسافري السفن.
评估组获悉,为便于船上工作人员和乘客结关,目前正在修建一个新的客运大楼。 - ومن المزمع أن يتم في الشطر الثاني من عام 2004، توسيع نطاق استعمال النظام ليشمل أيضا الطواقم الملاحية لسفن الشحن.
打算扩大预先乘客登记制度的范围,以便在2004年下半年将货轮船员包括在内。 - وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، كثيرا ما تعذر على الطواقم الطبية المتنقلة أداء عملها، كما أُغلقت في مناسبات عديدة مراكز صحية إغلاقا تاما.
在本报告所述期间,流动医疗队常常无法工作,保健中心多次完全关闭。 - أما بالنسبة لأفراد الطواقم الأجنبية، فقد تم تقديم أوامر إصدار الشيكات وتعليمات الدفع، أو الشيكات نفسها، لإثبات الدفع.
关于外籍船员,NITC提供了支票申请表和付款指示,或提供了支票本身,作为付款证明。 - وكجزء من هذا المشروع، عملت الطواقم الطبية مع مراعاة الحالة الخاصة للنساء والفتيات اللاجئات والسكان الأكثر ضعفاً.
专业医疗人员在该项目框架内开展工作,并结合了难民妇女、女童、最弱势居民群体的地位特点。 - وأضافت قائلة إن إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية للنساء الريفيات قد تحسنت باستخدام الطواقم الطبية المتنقلة وسيارات الإسعاف في مناطق توجد فيها مراكز الصحة المجتمعية.
在没有社区保健中心的地区,流动医疗队和救护车改善了农村妇女获得保健服务。 - الحاجة إلى النظر، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، في البعد الإنساني لصيد الأسماك، وخاصة إساءة معاملة الطواقم والظروف غير الآمنة التي يعمل فيها الطواقم.
必须同粮农组织合作审议捕鱼业中人的方面,尤其是虐待船员以及船员条件不安全的问题。 - 294- يرى الفريق أن الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) اضطرت إلى دفع علاوات حرب لكل من الطواقم الإيرانية والأجنبية العاملة على السفن التي تملكها الشركة.
小组认为,NITC当时需向NITC拥有的船舶上的伊朗船员和外籍船员支付战时奖金。 - واتجه رأي آخر إلى وجود أسانيد إضافية، مثل أسانيد حقوق الإنسان، يمكن الارتكاز إليها في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بأفراد الطواقم الأجنبية أو الركاب الأجانب.
还有一种观点认为,可基于其他的理由,诸如人权理由,对外国船员或乘客行使外交保护。 - وفيما يتعلق بالاستعانة بالبحارة، كان للحصار تأثير سواء في سفن الشحن أو سفن الرحلات التي ترسو في موانىء الولايات المتحدة وهي الموانىء التي تشترط أكبر الطواقم عددا.
在雇佣海员方面,禁运影响到货船以及访问美国港口的游轮,游轮需要船员的数量最大。 - كما أن هناك وفورات أخرى نشأت عن تطبيق شروط تعاقدية جديدة بعقود طيران أُعيد التفاوض بشأنها تنص على مسؤولية المتعاقد عن إقامة الطواقم الجوية.
另外的节余来自应用重新谈判的航空合同的新合同条款,它规定由承包商负责机组人员的膳宿。 - وترحب الأمانة العامة بهذه التوصية، حيث ستوفر لأفراد الطواقم الجوية مساحة من الإقامة كافية لحصولهم على قسط مناسب من الراحة لضمان قيامهم بالرحلات الجوية بصورة آمنة.
秘书处欢迎该建议,它将为机组人员提供充足的宿舍空间用于适当休息,以确保飞行安全。