×

الطن造句

"الطن"的中文

例句与造句

  1. (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    2010年将氟氯化碳消费量削减到不超过零耗氧潜能吨,缔约方可能批准的必要用途除外;
  2. (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    2010年将氟氯化碳消费量削减至不超过零耗氧潜能吨,但缔约方可能授权的必要用途除外;
  3. واستمرت الولايات المتحدة تستأثر بأكبر مضبوطات من " الإكستاسي " في المنطقة دون الإقليمية حيث جاوزت الطن بقليل.
    该分区域 " 摇头丸 " 缉获量最多的仍然是美国,其2007年的缉获量刚刚超过1吨。
  4. والبلد الآخر الوحيد في العالم الذي أبلغ عن مضبوطات من الأفيون تجاوز الطن في عام 2007 كان الصين (1.2 طن، من 1.7 طن في عام 2006).
    报告2007年鸦片缉获超过1吨的全球唯一的另一个国家是中国(1.2吨,低于2006年的1.7吨)。
  5. (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في سنة 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    (a) 2010年将氟氯化碳消费量削减到不超过零耗氧潜能吨,缔约方可能批准的必要用途除外;
  6. (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على صفر من الطن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء أوجه الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف؛
    (a) 2010年将氟氯化碳消费量削减至不超过零耗氧潜能吨,但缔约方可能授权的必要用途除外;
  7. ففي الوقت الراهن، ينفق ما يصل إلى حوالي 15.50 دولارا لشحن الطن المتري الواحد، في حين أن من الممكن تقليص هذه التكلفة إلى حوالي 10 دولارات لو كان بإمكان السفينة أن تحمل شحنات في طريق عودتها إلى الولايات المتحدة.
    目前的运费约为每吨15.5美元,如果返回时运送货物到美国,可能会减少到10美元。
  8. وطبقت الشركة سعر 139.10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للعائد الصافي من الطن المتري الواحد على هذه الخسارة في الكمية بحيث توصلت إلى خسارة في قيمة المبيعات قدرها 053 749 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    对这一损失量,GPIC使用139.10美元的每公吨净价得出749,053美元的损失销售值。
  9. وتطبق الشركة سعر 77.28 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للعائد الصافي من الطن المتري الواحد على هذه الخسارة في الكمية بحيث تتوصل إلى خسارة في قيمة المبيعات قدرها 320 119 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    GPIC对这一损失量使用了每公吨77.28美元的净价值,得出了119,320美元的销售损失值。
  10. وتطبق الشركة سعر 105.59 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للعائد الصافي من الطن المتري الواحد على هذه الخسارة في الكمية بحيث تتوصل إلى خسارة في المبيعات قدرها 793 115 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    对这一损失量,GPIC使用了每公吨105.59美元的净价格,得出的销售损失为4,115,793美元。
  11. وتطبق الشركة سعر 82.99 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للعائد الصافي من الطن المتري الواحد على هذه الخسارة في الكمية بحيث تتوصل إلى خسارة في المبيعات قدرها 482 293 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    对于这一损失量,GPIC适用的净价格为每公吨82.99美元,得出的损失销售价值为1,293,482美元。
  12. وتجدر الإشارة إلى أن التقديرات الأولية التي وضعتها وزارة البيئة اللبنانية للتكاليف الإجمالية للتنظيف والإصلاح كانت تتراوح من 137 إلى 205 ملايين دولار، استناداً إلى نموذج طبقته الوزارة بشأن التكاليف بحسب الطن من النفط المنسكب.
    应该指出,根据环境部运用的每吨浮油费用的模式,环境部最初估计,清理和恢复活动的全部费用为1.37亿至2.05亿美元。
  13. ويهدف " تحدي الطن الواحد " الذي أطلقناه إلى توعية الكنديين وتزويدهم بالمعلومات عن كيف تسهم خياراتهم الفردية المتعلقة بالاستهلاك في الانبعاثات التي تقف وراء تغير المناخ.
    我们的 " 一吨挑战 " 的目标是提高认识,让加拿大人了解他们个人的消费选择是如何带来排放导致气候变化的。
  14. وازدادت مضبوطات الميثامفيتامين في المكسيك زيادة حادة؛ ففي حين لم تتجاوز قط الطن الواحد قبل عام 2009، ارتفعت إلى 6.1 أطنان في عام 2009 و12.8 طنا في عام 2010.
    墨西哥的甲基苯丙胺缉获量大幅增加;其缉获量在2009年之前从来没有超过1吨,但2009年增加到6.1吨,2010年增加到12.8吨。
  15. ففيما يتعلق بالأسمدة على سبيل المثال، أجبر الحصار كوبا على شراء الطن المتري بسعر يزيد عن السعر العالمي بما يصل إلى 47 دولار، ومعنى ذلك أن كوبا أنفقت في عام 2001 مبلغا إضافيا قدره 2.3 مليون دولار.
    例如,就化肥来说,封锁已迫使古巴为每公吨化肥付出比世界价格多47美元 -- -- 这表示古巴在2001年多付了230万美元。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الطمّاع"造句
  2. "الطمي"造句
  3. "الطموحه"造句
  4. "الطموحة"造句
  5. "الطموح"造句
  6. "الطن المتري"造句
  7. "الطنان"造句
  8. "الطنطنة"造句
  9. "الطنف"造句
  10. "الطنين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.