الطاردة造句
例句与造句
- المادة 29- السماح بالدخول من جديد إلى الدولة الطاردة 91
第29条 重新准入驱逐国 71 - الفصل الثاني الحماية اللازمة في الدولة الطاردة 56
第二章 在驱逐国所要求的保护 44 - المادة 29 السماح بالدخول من جديد إلى الدولة الطاردة 98
第29条 重新准入驱逐国 75 - الأجانب المقيمون بصورة قانونية في إقليم الدولة الطاردة
A. 在驱逐国境内合法居留的外国人 - العلاقات بين الدولة الطاردة ودولتي العبور والوجهة
驱逐国与过境国和目的地国之间的关系 - الحماية الواجبة في الدولة الطاردة .
第二章 -- -- 需要在驱逐国提供的保护 - إحلال الدولة الطاردة محل الشخص المطرود في اختيار دولة الوجهة
驱逐国代替被驱逐者选择目的地国 - المادة 29 - السماح بالدخول من جديد إلى الدولة الطاردة .
第29条 -- -- 重新准入驱逐国 - مشروع تحمي الدولة الطاردة حق الشخص الجاري طرده في الحياة.
进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。 - العوامل الطاردة للماء لأنظمة الحماية من الصدأ، الدهانات البحرية، الطلاءات، الخ. السلفوسكسينات
防锈系统、船舶漆、涂料等的防水剂 - تحمي الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة.
驱逐国应保护拟被驱逐的外国人的生命权。 - القنابل اليدوية المضادة للدبابات من طراز PG7P والعبوات الطاردة من طراز PG7P
PG7反坦克榴弹和PG7P抛射装药 - الأجانب الذين دخلوا إقليم الدولة الطاردة حديثا وبصفة غير قانونية
在驱逐国境内长期居住的非法外国人的情况 - هل الدولة الطاردة هي دولة الجنسية الغالبة أو الفعلية للشخص المطرود؟
驱逐国是不是被驱逐者的主要或有效国籍国? - تحترم الدولة الطاردة حق الأجنبي الخاضع للطرد في الحياة الأسرية.
驱逐国应尊重拟被驱逐的外国人的家庭生活权。