×

الطاجيكي造句

"الطاجيكي"的中文

例句与造句

  1. ويشارك الأمين العام في أمله في أن تتعزز هذه الإنجازات مع مواصلة تدعيم المؤسسات في البلد بغية تطوير المجتمع الطاجيكي ديمقراطيا واقتصاديا واجتماعيا.
    安理会同秘书长一样,希望这些成就得到巩固,进一步加强该国的体制,以期塔吉克社会实现民主、经济和社会发展。
  2. والعضوان الجديدان هما تحالف تنظيم الأسرة الطاجيكي (طاجيكستان، 2004) ورابطة الثقافة والأبحاث الصحية (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، 2006).
    这些新成员是塔吉克计划生育联盟(塔吉克斯坦,2004年)和保健教育和研究协会(前南斯拉夫的马其顿共和国,2006年)。
  3. لم تُرفع دعاوى جنائية أمام القضاء في إطار المادة 143 من القانون الجنائي الطاجيكي (انتهاك مبدأ المساواة في الحقوق بين المواطنين على أساس نوع الجنس).
    没有发生根据塔吉克斯坦共和国《刑法》第143条(基于性别原因侵犯公民的权利)提出或审理这类刑事案件的情况。
  4. 87- وطلبت إيطاليا إلى الوفد الطاجيكي أن يقدّم عرضاً مفصلاً عن الإساءات والانتهاكات التي يُدّعى أنها طالت حقوق الإنسان أثناء عملية التجنيد وحتى أثناء خدمة الشباب في الجيش.
    意大利请塔吉克斯坦代表团详细说明所指称的征募过程中和对已在服役的年轻人实施虐待和侵犯人权行为的情况。
  5. والشعب الطاجيكي سوف يتذكر الأمم المتحدة بامتنان دائما، وسيقرن هذه المنظمة على الدوام بعودة السلام والديمقراطية وتهيئة الظروف للتنمية المستدامة في أرضنا العتيقة.
    塔吉克斯坦人民将永远对联合国心怀感激,并将永远把本组织与恢复我们古老的土地上的和平、民主和可持续发展条件联系起来。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، ورغم أن القانون المدني الطاجيكي ينص على أنّ مدّة التقادم في مثل هذه النزاعات هي ثلاث سنوات، فإن النيابة العامة رفعت دعوى قضائية فيما يتصل بأحداث وقعت قبل خمس سنوات.
    此外,虽然塔吉克斯坦《民法》对类似的争端规定了三年的法定时效,但检察院却对五年前发生的事件提出诉讼。
  7. واسمحوا لي أيضا أن أعرب للجانب الطاجيكي عن الامتنان لتنظيم وعقد المنتدى الدولي للمياه العذبة في دوشانبي، وهو ما يُعتبر واحدا من الإسهامات الهامة في إطار السنة الدولية للمياه العذبة.
    我谨向塔吉克斯坦方面表示,感谢他们在杜尚别主办和举行国际淡水论坛,这一论坛是在国际淡水年的框架内开展的中心活动之一。
  8. فمن جهة، لم تكتف الحكومة بتقديم معلومات إلى الفريق العامل عن التهم التي حوكم بسببها السيد إسكندروف وأدين، بل وافته أيضاً بنص التشريع الجنائي الطاجيكي ذي الصلة.
    一方面,政府向工作组不仅提供了有关Iskandarov先生遭到起诉并判定有罪的罪行资料,而且还提供了塔吉克刑事立法的相关案文。
  9. 403- وتنوه اللجنة مع التقدير بأن القانون الطاجيكي يكفل للمواطنين حرية اختيار لغة التعلم واستعمال لغتهم في تعاملهم مع الهيئات والسلطات والشركات والمؤسسات والرابطات الحكومية.
    委员会赞赏地注意到塔吉克的法律保证公民选择其教学语言的自由以及在同政府机关和当局、企业、机构和协会打交道的时候有使用自己语言的自由。
  10. تقبل طاجيكستان هذه التوصية، وتود الإشارة إلى أن القانون الطاجيكي ينص على مجموعة كبيرة من الآليات لمنع معاقبة الأطفال بدنياً في جميع المؤسسات، فضلاً عن كفالة حق الطفل في مستوى معيشي لائق.
    塔吉克斯坦接受这项建议,并想指出,塔吉克斯坦法律规定了打击各机构体罚儿童行为的各种机制,并保证儿童享有适足的生活水准权。
  11. فمن صالح الشعب الطاجيكي تهيئة الظروف الضرورية الكفيلة بمشاركة جميع القوى السياسية في البلد، على أساس متكافئ، في التحضير للانتخابات البرلمانية القادمة وإجرائها وفقا لمبادئ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    从塔吉克人民的利益出发,应该创造必要条件让全国所有政治力量在平等基础上按照欧洲安全与合作组织的原则参加筹备和开展即将举行的议会选举。
  12. ولإنجاز هذه المهام، فإن المجتمع الطاجيكي يحتاج بل ويستحق مزيدا من التشجيع والمساعدة المادية من المجتمع الدولي، لما لذلك من أهمية حيوية في منع السخط الاجتماعي والعودة إلى الفوضى المدنية.
    为了完成这些任务,塔吉克社会需要并应该得到国际社会的更多鼓励和物质援助,因为这对于防止社会不满情绪以及重新爆发内乱具有极其重要作用。
  13. ويستطيع المتمردون المحليون القيام بهجمات من حين لآخر لكنها تقتصر على استعمال أجهزة التفجير اليدوية الصنع وأعمال التحرش ومحاولات القيام بالهجمات الموجهة إلى أهداف بارزة، الرامية في أغلب الأحيان إلى التقليل من التأثير الطاجيكي في الشمال؛
    当地的叛乱分子只能偶尔用简易爆炸装置发动攻击,进行骚扰和企图实施重大攻击,目的往往是为了尽可能减少塔吉克人在北部的影响;
  14. وفي هذا الصدد، تجدر ملاحظة أنه كان من الدروس المستفادة من التسوية السلمية للصراع الطاجيكي الداخلي ضرورة أن يستمر نشاط البلدان المانحة في فترة ما بعد الصراع، وألاَّ يقتصر على فترة الأزمة.
    在这方面,值得注意的是,从和平解决塔吉克人冲突中所汲取的教训之一是,捐助国不仅需要在危机期间,而且还需要在冲突后时期积极提供支持。
  15. ولم تؤد الحرب اﻷهلية التي نشبت فيما بعد إلى تفاقم مظاهر التناقض العقائدي والسياسي بالمجتمع الطاجيكي فحسب، بل وكشفت، أيضا، بشكل أوضـح عـن تباينه اﻹقليمي، بمـا غـدا معـه وجــود طاجيكستان ذات سيادة معرضا للخطر.
    随后爆发的内战不仅把塔吉克社会的意识形态和政治矛盾推到了极限,而且还明显地暴露了其区域差异,结果使拥有主权的塔吉克的存在受到威胁。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الطاجيك"造句
  2. "الطابية"造句
  3. "الطابور الخامس"造句
  4. "الطابور"造句
  5. "الطابق العلوي"造句
  6. "الطاجيكية"造句
  7. "الطاحونة"造句
  8. "الطاحونة الحمراء"造句
  9. "الطاحونه"造句
  10. "الطارد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.