×

الضفة الغربية المحتلة造句

"الضفة الغربية المحتلة"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، تواصل إسرائيل عزل القدس الشرقية عن باقي أراضي الضفة الغربية المحتلة عن طريق تشريدها للأسر الفلسطينية، وهدم المنازل، وبناء المستوطنات غير الشرعية.
    此外,以色列通过驱赶巴勒斯坦家庭、拆毁住房和建造非法定居点等手段,持续不断地将东耶路撒冷与其占领的西岸其他地区隔离开来。
  2. وأذكر، على سبيل المثال لا الحصر، اتباع إسرائيل لسياسة تفضيلية تقضي بضخ مياه الضفة الغربية المحتلة إلى المستوطنات الإسرائيلية غير الشرعية وحرمان السكان الفسطينيين من حقهم الطبيعي في هذه المياه.
    其中一个例子是,以色列执行一项政策,强行从被占领的西岸抽水供应以色列非法定居点,剥夺巴勒斯坦人民对这些水拥有的天然权利。
  3. بيد أن نطاق التشييد ومساحة أراضي الضفة الغربية المحتلة التي تم إما الاستيلاء عليها داخل مساره أو التي ستصبح واقعة بينه والخط الأخضر يثيران قلقا عميقا ويترتب عليهما عواقب مستقبلا.
    然而,其建造规模之大,在其路线上正在征用的和它最终同绿线之间将占用的被占领西岸土地之多,令人严重关切,是影响到未来的行动。
  4. ويتضمن التقرير أيضا توصية بأن يقوم المجتمع الدولي بالتحقيق في الأنشطة التجارية التي تمارسها الشركات المسجلة في بلدان كل منها والتي تستفيد من المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية المحتلة والجولان السوري المحتل وتستغلها.
    报告内的另一建议是,国际社会应进行调查,查明本国注册公司利用在西岸和被占领叙利亚戈兰的以色列定居点图利的的商业手段。
  5. وتشكل حالة التوتر المتصاعد الواضحة التي تشهدها اليوم مناطق أخرى في الضفة الغربية المحتلة دليلا على ما تسببت به الأعمال الاستفزازية وغير القانونية التي قامت بها إسرائيل مؤخرا من آثار ضارة وتأجيج للمشاعر.
    今天,在整个西岸被占领区其他地方也出现了此类紧张局势加剧情况,表明以色列最近的挑衅和非法行动确实造成了破坏性的火上浇油影响。
  6. وفي عام 2013، قيل أن ما يقرب من 76.5 في المائة من الأطفال الذين تحتجزهم القوات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية المحتلة تعرضوا لشكل من أشكال العنف البدني أثناء عمليات إلقاء القبض أو النقل أو الاستجواب.
    2013年,大约76.5%被以色列军队在被占领的西岸拘留的儿童据称在逮捕、转移或审讯期间曾经遭受过某种形式的人身暴力。
  7. ومما يثير غضبنا بنفس الدرجة استمرار الأنشطة الاستيطانية في الأراضي الفلسطينية، وبشكل خاص قيام إسرائيل في الوقت الحاضر، بتشييدها غير المشروع للجدار العازل التوسعي في الضفة الغربية المحتلة وفي مناطق قريبة من القدس الشرقية.
    我们对在巴勒斯坦土地上继续进行定居活动,尤其是目前以色列在被占西岸和靠近东耶路撒冷的地区非法修建扩张主义隔离墙也同样感到愤怒。
  8. إن غطرسة قوات الاحتلال الإسرائيلية ضد السكان الفلسطينيين الأبرياء بلغت ذروة جديدة باستعراض إسرائيل للقوة من خلال بناء ما يسمى بجدار أمني في الضفة الغربية المحتلة وبالقرب من القدس الشرقية.
    以色列占领部队无情地打击无辜的巴勒斯坦人民,最近达到了前所未有的程度,以色列又在所占西岸和东耶路撒冷附近建造所谓的隔离墙,显示它的武力。
  9. ونتيجة لبناء هذا الجدار ضُمَّت بحكم الأمر الواقع مساحات شاسعة من أراضي الضفة الغربية المحتلة إلى إسرائيل، كما أن الحجج القائلة إن الجدار إجراء مؤقت للدفاع عن إسرائيل ضد الإرهاب حجج غير مقنِعة.
    修建隔离墙使被占西岸广大领土实际上归属以色列。 以色列方面说,修建隔离墙是临时措施,是为了保护以色列免遭恐怖分子袭击,这是站不住脚的。
  10. فقد استخدمت إسرائيل حوالي 40 في المائة من الضفة الغربية المحتلة لأغراض تتعلق بالمستوطنات، فقيدت بذلك من حركة الفلسطينيين ووصولهم إلى الأراضي والمياه وسبل المعيشة بقصد تمكين المستوطنين الإسرائيليين من الحركة بحرية.
    以色列将被占领的西岸近40%的土地用于与定居点相关的目的,限制了巴勒斯坦人的行动以及用地、用水和生活,从而使以色列定居者能够自由活动。
  11. وفي الحقيقة، فإن العدوان العسكري المتواصل الذي تشنه السلطة القائمة بالاحتلال ضد السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية المحتلة والحصار الذي تفرضه على قطاع غزة يوجه رسالة واضحة بشأن خرق إسرائيل للقانون الدولي وانتهاكها لحقوق الشعب الفلسطيني.
    事实上,占领国在被占领的西岸对巴勒斯坦居民持续进行的军事侵略和对加沙地带的围困发出了明确的讯息,表明以色列如何违反国际法和侵犯巴勒斯坦人民的权利。
  12. إن الإعلان الإسرائيلي الأحادي الجانب بوقف جزئي للاستيطان في الضفة الغربية المحتلة هو خطوة غير كافية ولا تستوفي الشروط المطلوبة ضمن رؤية المجتمع الدولي الرامية إلى تحقيق حل الدولتين.
    以色列单方面宣布部分停止在被占领西岸的定居点活动这一步骤是不够的,在寻求实现 " 两国解决方案 " 的国际社会看来,它不符合必要条件。
  13. الفتوى تدحض هنا الرواية الإسرائيلية والموقف الإسرائيلي حول هوية الأرض، التي تقيم عليها دولة إسرائيل هذا الجدار، فهي إلى جانب كونها أراضي الضفة الغربية المحتلة بما فيها القدس، هي كذلك أراض خصصها القرار 181 لدولة فلسطين.
    咨询意见因而驳斥了以色列关于其隔离墙所占领土性质的说法和立场,指出这些领土不仅是被占领的西岸(包括耶路撒冷),而且业经第181号决议划分给了巴勒斯坦国。
  14. وإحدى هذه الشركات هي هايدلبرغ سمنت (HeidelbergCement) ، التي تملك ثلاثة محاجر منذ عام 2007 في مستوطنات الضفة الغربية من خلال شركتها الفرعية هانسون (المملكة المتحدة)، كما تملك أحد محاجر المجمعات الإسرائيلية في الضفة الغربية المحتلة من خلال شركة " هانسن إسرائيل " ().
    该公司自2007年通过其分公司Hanson(联合王国)在西岸定居点拥有三家工厂,通过Hanson(以色列)在被占领的西岸拥有一家以色列骨料采石场。
  15. ويسلَّم الجميع، باستثناء إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن المستوطنات في الضفة الغربية المحتلة والقدس الشرقية غير قانونية بموجب القانون الدولي، وأنها تنتهك عددا كبيرا من القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة، وأنها تشكل انتهاكا لالتزامات إسرائيل بموجب خريطة الطريق.
    国际社会公认,除在占领国以色列以外,根据国际法,在被占的西岸和东耶路撒冷的定居点都是非法的,违反了安全理事会和大会一系列有关决议,也违反了以色列根据路线图所承担的义务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الضفة الغربية"造句
  2. "الضفة"造句
  3. "الضفادع"造句
  4. "الضفائر"造句
  5. "الضغوطات"造句
  6. "الضفة الغربية وغزة"造句
  7. "الضفة الغربية وقطاع غزة"造句
  8. "الضفة المحتلة"造句
  9. "الضفدع"造句
  10. "الضفدعة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.