الشبيحة造句
例句与造句
- وذكر عدة شهود أن قوات المخابرات وميليشيات الشبيحة أقامت مرابض للبنادق على سطوح المدارس في فترة التحاق التلاميذ بها.
若干目击者称,边防情报卫队和沙比哈民兵不顾学生正在上课,多次在学校屋顶上安放机枪。 - وفي إحدى الحالات، استُخدمت خراطيم المياه لتفريق المتظاهرين وانهال أفراد من " الشبيحة " يرتدون ملابس مدنية بالضرب على بعض المشاركين.
有一次,水炮被用来驱散示威者,而且Shabbiha 民兵乔装成平民殴打一些参与者。 - 126- تلقت اللجنة تقارير تثبت أن أفراد القوات الحكومية وعناصر الشبيحة قد قاموا بنهب الممتلكات وتدميرها وحرقها أثناء عملياتهم العسكرية.
委员会收到了关于政府军和沙比哈民兵在军事行动期间掠夺、损毁和烧毁财物的已证实的报告。 - التأكد من عدم تعرض أجهزة الأمن السورية فضلاً عما يسمى " عصابات الشبيحة " للمظاهرات السلمية
B. 核实叙利亚安全部门和所谓 " 沙比哈 " 团伙不妨碍和平示威 - 43- أخذت القوات الحكومية وقوات الدفاع الوطني واللجان الشعبية ومجموعات الشبيحة رهائن للحصول على فدية في محافظتي اللاذقية وطرطوس.
政府军、国防军、人民委员会和沙比哈民兵团体在拉塔基亚省和塔尔图斯省扣押人质,索取赎金。 - وفي عدد من العمليات، وثَّقت اللجنة كيفية الاستخدام الاستراتيجي لأفراد الشبيحة في ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وانتهاكات جسيمة أخرى.
在数次行动中,委员会记录了沙比哈成员是如何被战略部署以实施危害人类罪和其他严重侵权行为的。 - وبالإضافة إلى ذلك، كان أفراد جماعات " الشبيحة " شبه العسكرية حاضرين في كثير من العمليات لسحق المظاهرات وساعدوا في الجهود الرامية إلى قمع المحتجين.
另外,准军事团体Shabbiha的成员经常在镇压示威的行动中在场,并协助镇压抗议活动。 - وأُفيد بأن ثلاثة عناصر من الشبيحة قد قُتلوا في مرحلة لاحقة عندما اعترضت مجموعة من المتظاهرين السيارة التي كانت تقلّهم وأحرقتها.
据报告,在Shabbiha民兵的汽车被一群抗议者截获并点燃后,三名Shabbiha民兵随后被杀。 - وأفاد شهود عيان بأن قوات الأمن وعناصر " الشبيحة " أطلقوا نيران ذخيرة حيَّة على المحتجين في الوقت الذي كان فيه القناصة يستهدفون مدنيين آخرين من أعالي الأسطح().
目击者报告,安全部队和Shabbiha对抗议人群发射实弹,狙击手也从屋顶瞄准其他平民。 - كما سجلت اللجنة حالات قامت فيها الجماعات المسلحة المناوئة للحكومة بإعدام أشخاص يُشتبه في أنهم من الشبيحة (انظر أيضاً الفقرتين 114 و115 أدناه).
委员会还发现了反政府武装团体将疑为沙比哈民兵成员的人处决的案件(另见下文第114段和115段)。 - وعادة ما يطوق الجيش النظامي المنطقة قبل أن تقوم قوات الأمن أو وحدات القوات الخاصة في الجيش، برفقة الشبيحة أحياناً، بتفتيشها بيتاً بيتاً.
一般由正规部队将地区封锁,然后由安全部队或军队的精锐作战单位,有时协同沙比哈民兵,进行逐户搜查。 - غير أن القوات المسلحة السورية وميليشيات الشبيحة المرتبطة بها استخدمت أطفالا لا تتجاوز أعمارهم 8 سنوات في ثلاث مناسبات منفصلة على الأقل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
但是,在本报告所述期间叙利亚武装部队及与其有关联的沙比哈民兵至少前后三次使用只有8岁的儿童。 - وادعى شهود أن القوات المسلحة وقوات الشرطة الخاصة شاركت في هذه العملية، وأن عناصر الشبيحة كانوا أيضاً موجودين لإطلاق النار على أي شخص يعصي الأوامر().
目击者称,武装部队和特警部队参与了这次行动,而且Shabbiha民兵还参与了射杀任何不服从命令者。 - وإلى جانب قوات الدفاع الوطني، واصلت كتائب حزب البعث واللجان الشعبية ومجموعات الشبيحة تنفيذ عمليات في أحيائها وزيادة مشاركتها بانتظام في عمليات الجيش دعماً له.
除国防军外,复兴党部队、人民委员会和沙比哈民兵团体继续在所在地区活动,越来越频繁地支持军方的行动。 - وعلى الرغم من أن طبيعة عناصر الشبيحة وتركيبتهم وتسلسلهم الهرمي تظل غير واضحة، فإن هناك معلومات موثوقة يستنتج منها أنهم كانون يتصرفون بالتنسيق مع القوات الحكومية.
虽然沙比哈民兵的性质、组成和等级制度尚不清楚,但是根据可靠消息,可认定沙比哈民兵与政府军协同行动。