السواح造句
例句与造句
- والسياحة في أنتاركتيكا قطاع نشاط آخذ في النماء، من حيث أن عدد السواح والسفن السياحية يزداد بصورة مطردة.
南极旅游业是一项日益兴旺的行业,旅客人数和游船数目均稳步增加。 - وتسلط وزارة السياحة الضوء على الوجهات التي يقصدها السواح مثل كانكون، وبويرتو فايارتا، ومدينة المكسيك؛
在这方面,旅游部特别强调了坎昆、巴亚尔塔港和墨西哥城这些旅游目的地。 - وطوال فترة التسعينات، ازداد تدفق السواح إلى أقل البلدان نمواً بسرعة فاقت سرعته في بقية العالم.
在整个1990年代,前往最不发达国家的旅游人数增长快于世界其他地区。 - إن حق سكان هافانا وضيوفهم السواح في الحياة والسلامة والأمن قد انتهك من خلال اللجوء إلى المرتزقة.
由于利用雇佣军,哈瓦那居民和旅游者的生命权、人身完整和安全权遭到了侵犯。 - فقد قدر عدد السواح الذين قدموا في عام 2007 إلى الإقليم بـ 660 888 سائحا، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 7.6 في المائة عن السنة السابقة.
2007年估计有888 660游客,比前一年增加7.6%。 - فالبغاء على صلة وثيقة بالجريمة المنظمة الدولية، وزبائن المومسات التشيكيات هم من السواح الوافدين من المناطق المجـــاورة لألمانيا.
卖淫与国际有组织犯罪密切相连,捷克卖淫者则为来自德国临近地区的游客提供服务。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على دراسة ظاهرة الاتجار بالأشخاص وبخاصة في ضوء الارتفاع الذي جد مؤخرا في عدد السواح في البلد.
委员会鼓励该缔约国,特别鉴于最近该国旅游活动的增加,研究贩卖人口的问题。 - وفاق عدد السواح الذكور عدد السائحات بنسبة 20 في المائة سنوياً رغم أنه ليس ممكنا تحديد عدد سواح الجنس.
按年度计算,男性游客的人数比女性游客多20%,尽管不能够确定性旅游者的数量。 - 18- ونما عدد السواح الدوليين الوافدين فبلغ 922 مليون سائح في عام 2008 وارتفعت إيرادات السياحة إلى 944 مليار دولار.
2008年国际游客人数增加到9.22亿人,旅游收入上升到9,440亿美元。 - والمكتب ملزم بضمان أن تكون جامايكا قطرا يرغب السواح في زيارته هو ويتناول هذه القضايا على أساس يومي.
事务局致力于确保牙买加成为一个旅游者愿意前来的国家,并且每天都在处理有关的问题。 - 6-4-2- كذلك فالرجال والنساء الأكبر سناً، إضافة إلى السواح الباحثين عن الجنس والأفراد الشغوفين بالأطفال إلى تزايد تعرض أطفال الشوارع لطائلة الاستغلال الجنسي.
4.2 越来越多的老年男子和妇女、性旅游者和恋童癖对流浪儿童进行性剥削。 - وأعرب السواح الذين ذهبوا لزيارة المتنزه، ودعاة حفظ الموارد الطبيعية وغيرهم عن امتنانهم لقوات الدفاع الرواندية لكفالة سلامة وأمن المتنزه.
参观该公园的旅游者以及保护者和其他人士感谢卢旺达国防军确保公园的安全和保障。 - ويمثل السواح الوافدون من الولايات المتحدة 73 في المائة من عدد الزائرين، ويمثل عدد الزائرين من كندا 16 في المائة، بينما يمثل عدد الزائرين من أوروبا 7 في المائة.
来访者中,美国游客占73%,加拿大游客占16%,欧洲游客占7%。 - وعلاوة على ذلك، أصبح بعض السواح الآن يطالبون بمعايير بيئية أفضل من الخدمات السياحية، فضلا عن الالتزام بقدر أكبر بخدمة المجتمعات والاقتصادات المحلية.
目前一些游客对旅游服务业要求较高的环境标准,以及对地方社区和经济作较大的承诺。 - وتواصل السلطات الكرواتية أيضا السماح للمدنيين، بمن فيهم السواح المحليون والأجانب، الدخول إلى المنطقة لأغراض الصيد البحري أو الزراعة أو الترفيه.
此外,克罗地亚当局继续允许平民、包括当地和外国游客进入该区从事捕鱼、农业和娱乐活动。