الساكن造句
例句与造句
- نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن الوضع السياسي الساكن في المنطقة وهو ما جعل السفر الرسمي للممثل الخاص للأمين العام أقل من المتوقع.
产生节余,主要是由于该区域的政治局势陷入停滞,造成秘书长特别代表的公务旅行低于预期。 - وثانيا، إن النهج " الساكن " المتمثل في توفير الحصول على الموارد اﻹنتاجية مثل اﻷرض نهج غير كاف.
其次,提供获得如土地等生产性资源机会的 " 静态 " 办法是不够的。 - ووفقاً لشهودٍ تقوم القوة الأمنية المؤقتة حالياً بالتحقق من شهاداتهم، فقد هبَّ أحد الجيران لنجدة الساكن فقتل أحد المهاجمين بمسدس.
据目击者称,一名邻居前往救援该居民,并用枪打死了一名袭击者。 联阿安全部队目前正在核实其证词。 - وعلى الرغم من أن الساكن أبدى استعداده ﻻخﻻء البيت، فإن لجنة اﻻسكان المحلية أبلغت الزوجين أن البيت سيوضع بدﻻً من ذلك تحت تصرف ﻻجئ كرواتي.
尽管现住户表示愿意腾出房子,但地方住房委员会对这对夫妇说,这套房子将分给克罗地亚难民。 - ويمكن لتقديم الدعم المناسب الآن وتوجيهه الدقيق نحو الذين لديهم قدرة أكبر على استغلاله أن يساعدوا الأفريقيين على أن يحركوا الساكن ويهيئوا المسرح لمستقبل أفضل.
目前,只要认真选准对象,提供恰当的支持,就可以帮助非洲人渡过难关,迎接一个更光明的未来。 - وتعرف المادة 2 من هذا القانون الساكن بوضع اليد على أنه " الشخص الذي يحتل فعلياً أرضاً مملوكة للدولة دون حق محتمل أو حق مدعى به " .
该法案第2节对强占者所下的定义是 " 实际占用国有土地而无请求权或拥有权的人。 - وفي حين أن قواعد البيانات وتكنولوجيا المعلومات وشبكات الاتصالات، تمثل الجانب الساكن في إدارة المعارف، فإن تيسير قيام جماعات الممارسة، يتمحور حول الإنسان ومن ثم فهو أكثر دينامية.
65. 数据库以及信息和通信技术系统代表着知识管理的静态方面,而同业界的促进工作则以人为中心,因此更具活力。 - ٨٣- انتقلت نظرية التجارة الحديثة بسرعة من المفهوم " الساكن " للمزايا النسبية إلى المفهوم " الدينامي " لها.
现代贸易理论已从 " 静态 " 比较优势概念迅速变为 " 动态 " 比较优势概念。 - (أ) المالك أو الساكن أو المستأجر أو المكلف بأي بناية أو مجمع أو غرفة أو مكان يسمح عن قصد بعقد أشخاص اجتماعا في تلك البناية أو ذلك المجمع أو تلك الغرفة أو ذلك المكان؛ أو
(a) 拥有、据有、承租或负责照管任何建筑物、房地、寓所或场所而故意允许人们在该建筑物、房地、寓所或场所集会; - ويقلق اللجنة أيضاً أن القانون الاتحادي يمنح الرجال من السكان الأصليين حق نقل وضع الساكن الأصلي لجيلين من بعده، بينما لا يحق للنساء من السكان الأصليين نقل وضع الساكن الأصلي لأحفادهن.
委员会还感到关切的是,根据联邦立法,土着男子依法有权将其土着身份传递给下两代人,而土着妇女则无权将其土着身份传递给孙辈。 - ويقلق اللجنة أيضاً أن القانون الاتحادي يمنح الرجال من السكان الأصليين حق نقل وضع الساكن الأصلي لجيلين من بعده، بينما لا يحق للنساء من السكان الأصليين نقل وضع الساكن الأصلي لأحفادهن.
委员会还感到关切的是,根据联邦立法,土着男子依法有权将其土着身份传递给下两代人,而土着妇女则无权将其土着身份传递给孙辈。 - ومن البديهي أنه يجب علينا بذل كل ما نستطيع من جهد في سبيل تحريك هذا الوضع الساكن والبرهنة للمجتمع الدولي على أن وفود المؤتمر ليست متقاعسة وأنها لم تنـزو في قاعة المؤتمر معتزلة العالم.
我们显然必须尽最大努力扭转停滞的局面,向国际社会证明裁谈会代表团并非游手好闲,并没有把他们自己关在理事会会议厅内与世隔绝。 - 446- في سياق أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة وامتيازات الإيجار والانتخابات الريفية، يعني " الساكن الأصلي " شخصاً كان في عام 1898 مقيماً بقرية مستقرة() في هونغ كونغ أو شخصاً من نسل ذلك الشخص عن طريق خط الذكور.
就继承新界的房产、地租优惠及乡村选举而言, " 原居民 " 指在1898年时是香港原有乡村 的居民或其父系的后裔。 - في سياق أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة وامتيازات الإيجار وسياسة المساكن الصغيرة والانتخابات الريفية، يعني " الساكن الأصلي " شخصاً كان في عام 1898 مقيماً بقرية مستقرة(46) في هونغ كونغ أو شخصاً من نسل ذلك الشخص عن طريق عمود الذكور.
就继承新界的房产、地租优惠、小型屋宇政策、乡村选举而言, " 原居民 " 指在1898年时是香港原有乡村 的居民或其父系的后裔。
更多例句: 上一页