الرماح造句
例句与造句
- ثم انتقلت المجموعة إلى مشروع الرماح أحد مشاريع هيئة التصنيع العسكري واستفسرت من مدير المصنع عن المواد المعلنة وقامت بالمسح الإشعاعي للموقع وأخذت منه مسحات من مناطق مختلفة.
它询问了泵的运作机制,对其作了检查,在现场进行了辐射度量检查,并用拭子取下一些化验标本。 - وهناك حاﻻت أرغمت فيها قرى بكاملها على عبور الحدود اﻻندونيسية تحت أسنة الرماح في محاولة لﻹيحاء بأن سكان القرى في إيريان جايا يهربون إلى البلد المجاور.
整村整村的人民在枪口威逼之下多次被迫跨过印度尼西亚边境,以便造成一种伊里安查亚的村民逃往邻国的印象。 - ويستخدم بعض من يدعون أنهم من الدوزو الأسلحة الأوتوماتيكية، رغم أن الدوزو تقليديا لا يستخدمون من الأسلحة سوى الرماح أو بنادق الصيد الطويلة.
一些冒充的 " 多佐 " 猎人使用自动武器,而传统 " 多佐 " 猎人只以长矛或长管猎枪为武器。 - والواقع أننا احتفلنا في بولندا قبل أسبوعين بالذكرى السنوية العشرين لتأسيس حركة التضامن، وهي الثورة البولندية التي ظلت خاضعة للقمع في البداية على أسنة الرماح من قبل النظام الشمولي ولكنها أصبحت شعاعا للأمل والقضاء على القهر ومسرحا غير موائم للظروف الدولية.
确实,两个星期前我们在波兰庆祝了团结工会运动成立二十周年,开始时这场波兰革命在集权主义统治的枪口下受到镇压,但它成了希望的象征,经历了迫害和国际不利环境的考验。 - وأشار إلى أن المنظمة والعاملين فيها كانوا، حتى وقت قريب، في مأمن من شرور الحرب وهمجية سفك الدماء التي لازمت الصراعات في مناطق كثيرة من العالم، موضحا أن منظمة الأمم المتحدة كانت ولا تزال تجسد الأمل في تحويل الرماح إلى محاريث وتمثل قولا وعملا الوسيط المحايد في النـزاعات الدامية وغير الدامية.
他说,直到不久以前,战争和在世界许多地方的冲突中发生的攻击都没有波及到联合国及其工作人员。 在暴力和非暴力冲突中,联合国一直是、而且仍然会是不偏不倚的调解人。
更多例句: 上一页