الرماحي造句
例句与造句
- السيد ثائر كناوي عبد الزهرة الرماحي
Thaer Kanawi Abed el Zahra el Rimahi先生 - غير أن السيد الرماحي بقي قيد الاحتجاز رغم صدور قرار بالإفراج عنه بكفالة.
El Rimahi先生虽然经判决可获得保释,但仍被拘押。 - 15- ووفقاً للمعلومات التي أوردتها الحكومة، غادر السيد الرماحي الأراضي اللبنانية بمحض إرادته.
根据政府提供的资料,El Rimahi先生是自愿离开黎巴嫩的。 - 12- وطلب محامي السيد الرماحي الإفراج عن موكله بكفالة؛ وصدر قرار في هذا الشأن عن القاضي المكلف بالقضية.
El Rimahi先生的律师要求保释,办案法官批准了保释。 - 5- وأفادت المعلومات الواردة أنّ السيد الرماحي نُقل إلى سجن رومية المركزي.
根据收到的资料,El Rimahi先生首先被带到Roumieh中央监狱关押。 - ويأتي الدكتور الرماحي في المرتبة الرابعة في هرم المسؤولية بالمجلس التشريعي الفلسطيني، وهو مسؤول عن عدة مسائل إدارية وإجرائية.
拉马希博士是巴勒斯坦立法委员会排名第四的官员,负责许多行政和程序事项。 - 11- وأفاد المصدر أنّ السيد الرماحي اقتيد بعد اعتقاله إلى مراكز احتجاز عدّة ولم يمثل أمام قاضٍ.
来文方称,El Rimahi先生被捕后,被带到若干拘留中心,但未被带见法官。 - غير أن سلطات الشرطة والسجن أمرت، دون أي سند قانوني، بإبقاء السيد الرماحي قيد الاحتجاز.
然而,警方和监狱当局在没有任何法律依据的情况下,下令继续拘留El Rimahi先生。 - 13- وفي القرار الذي أصدره القاضي في هذه القضية، حُكم على السيد الرماحي بالحرمان من الحرية لفترة تعادل الفترة التي كان قد أمضاها في الاحتجاز.
法官就此案件宣告的判决,将El Rimahi先生判处监禁,刑期相当于他已被拘留的时间。 - 6- وأفاد المصدر أنّ جلسة الاستماع إلى السيد الرماحي أُرجئت مرات عدّة، 11 مرة بالتحديد، لأنّ القوى الأمن الداخلي لم تلقِ القبض عليه.
根据来文方,El Rimahi先生的审讯被推迟数次,整整11次,原因是他不是被国内安全部队逮捕的。 - غير أنه يعتبر أن حرمان السيد الرماحي من حريته كان تعسفياً وفقاً للفئات الأولى والثالثة والرابعة من أساليب عمله.
然而,工作组认为,根据其工作方法关于任意拘留的分类的第一、三和四类,剥夺El Rimahi先生的自由具有任意性。 - ومع ذلك، أفادت المعلومات أنّ السيد الرماحي بقي قيد الاحتجاز إلى ذلك الحين في مركز الشرطة في العدلية (بيروت) التابع للمديرية العامة لأمن الدولة.
然而,根据收到的资料,El Rimahi先生目前还被关押在隶属安全总局的Adlieh(贝鲁特)警察派出所。 - 14- وأشارت الحكومة في ردّها إلى أنّ السيد الرماحي كان محتجزاً نتيجة لصدور أمر قضائي بسبب ارتكابه جريمة الدخول إلى الإقليم اللبناني والإقامة فيه بصورة غير قانونية.
政府在其答复中指出,El Rimahi先生是根据法院命令被拘留的,理由是非法进入和留在黎巴嫩领土上。 - 17- ويرى الفريق العامل أنه بالرغم من أن قرار السيد الرماحي مغادرة لبنان كان طوعياً، فإن ذلك كان نتيجة سلبه حريته، دون سند وبطريقة تعسفية.
工作组认为,尽管El Rimahi先生决定离开黎巴嫩可能是自愿的,但这一决定是无根据的任意拘留造成的后果。 - 21- وعليه، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتفضل بالتعويض عن الأضرار التي لحقت بالسيد الرماحي أثناء الفترة التي احتجز فيها ممّا يشكل انتهاكاً لقرار قضائي.
因此,工作组请黎巴嫩政府对El Rimahi先生因遭拘留而受到的损失进行赔偿,其拘留违反了关于法院逮捕令的规定。
更多例句: 下一页