الراديكالية造句
例句与造句
- تهتم كندا اهتماما بالغا بمكافحة التطرف العنيف والنـزوع إلى الراديكالية على نحو يفضي إلى العنف سواء داخل حدودها أو خارجها.
加拿大非常关注打击加拿大境内外的暴力极端主义和导致暴力的激进化。 - وتقوم عادة العناصر السياسية الصربية الراديكالية بإساءة استغﻻل وسائط اﻹعﻻم، ويبدو أنها مصممة على اﻻستفادة من الوضع لتقويض مبادئ دايتون.
激进的塞族政治分子经常利用带有偏见的媒体,似乎决心趁机破坏代顿原则。 - ونحن في إندونيسيا نعتقد أن الحوار بين الأديان وتمكين المعتدلين يمكن أن يقللا من الراديكالية العنيفة.
印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义。 - وترصد وزارة الداخلية المواقع الشبكية بصفة دائمة لتحديد المواد التي تنشرها الجماعات الراديكالية المتطرفة لإشاعة الكراهية والعنف.
内政部长期对网站进行监测,以查明煽动仇恨和暴力的极端主义激进团伙张贴的材料。 - ولاحظوا أن الراديكالية والتطرف يؤديان دوراً متزايداً في الهجمات الإرهابية في منطقة شرق أفريقيا وما بعدها.
他们观察到,在东非区域和其他地区,激进主义和极端主义在恐怖袭击的作用越来越大。 - ومع ذلك تشعر الحكومة بالقلق من مواقف بعض الفئات الدينية الراديكالية التي تنادي بالتمييز ضد هؤلاء الأشخاص.
但是政府感到关注的是,一些激进的宗教团体要求国家对这类人积极地采取歧视性做法。 - فمجلس الأمن لا يجب أبدا أن يظل صامتا بينما تستغل المنظماتُ الإرهابية المدنيين لخدمة أغراضها الراديكالية المتطرفة.
在恐怖主义组织利用平民推进自身激进的极端主义议程时,安全理事会决不能保持沉默。 - وتعتقد كندا أن تأمين الإدمـاج الناجح للقادمين الجدد يمكن أن يساعد في منع الجنوح نحو الراديكالية والتطرف اللذين يفضيان إلى الإرهاب.
加拿大认为,保证新移民顺利融合有助于防止可引发恐怖主义的激进主义和极端主义。 - 11- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بإنشاء دائرة معنية بالتماسك الديمقراطي ومكافحة الراديكالية ضمن وزارة شؤون اللاجئين والهجرة والإدماج(23).
消除种族歧视委员会欢迎在难民、移民和融合事务部下设立民主融合和防止极端化事务司。 - وكانت إثيوبيا ضحية للهجمات الإرهابية وهي تؤمن بالحاجة إلى اتخاذ تدابير استباقية ووقائية في مكافحة الراديكالية في المنطقة دون الإقليمية.
埃塞俄比亚一直是恐怖袭击的受害者,认为需要采取积极预防措施,打击区域内的激进倾向。 - فالجماعات الراديكالية المبتلى بها الشرق الأوسط هي، كما أعلن نتنياهو، رئيس الوزراء الإسرائيلي، في خطابه أمام الجمعية العامة، فروع لنفس الشجرة السامة.
正如内塔尼亚胡总理在联合国大会发言时所说,困扰中东的激进团体是同一棵毒树的分枝。 - وتخدم هذه السياسات أغراضـا متعددة، بما في ذلك تبني الخلاف المشروع بالطرق السلمية والمساهمة في منع الجنوح نحو الراديكالية والتطرف.
这些政策有多重作用,包括促进合法和非暴力地表达不同意见以及促进防止激进主义和极端主义。 - وينبغي أن تهدف هذه الاستراتيجية إلى توسيع نطاق التفاهم بين العقائد والحضارات وإقناع الشباب بالعدول عن اللجوء إلى الراديكالية والتطرف.
该战略也应旨在扩大不同宗教和不同文明之间的理解,并劝阻年轻人不要寻求激进主义和极端主义。 - ويؤكد من جديد أهمية مكافحة الراديكالية والتطرف اللذين قد يؤديا إلى الإرهاب وأهمية الحيلولة دون استغلال المتطرفين العنيفين للشباب.
安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。 - ويجب اتخاذ إجراءات متضافرة حازمة وفقا للالتزامات الدولية ذات الصلة بالموضوع من أجل منع الجنوح إلى الراديكالية المؤدية إلى الإرهاب والتطرف العنيف.
必须根据相关国际义务采取坚决和协调一致的行动,防止导致恐怖主义和暴力极端主义的激进化。