×

الراجح造句

"الراجح"的中文

例句与造句

  1. لذا، فإنه يبدو أن الحادث ليس موجها ضد البعثة الكوبية، ولم يكن على الراجح موجها عن علم ضد أحد أعضاء السلك الدبلوماسي للأمم المتحدة.
    因此,这次事件看来不是针对古巴代表团的,也不大可能是蓄意针对联合国外交圈子里的某个成员。
  2. ويلاحظ المكتب أيضا أنه طالما لا تجرى مشاورات سليمة، من غير الراجح أن يكون أعضاء لجان اختيار المشاريع ملمّين تماما بالاحتياجات الفعلية للمقاتلين السابقين.
    监督厅还指出,不经过适当协商,项目选择委员会成员不太可能充分认识或了解前战斗人员的实际需要。
  3. ولتغطية هذه اﻷوضاع ، اقترح أن يشار ، بدﻻ من ذلك ، الى " الحق الراجح للمحال اليه بموجب القانون المطبق " .
    为了包括这种情况,有人建议不如提及受让人 " 根据适用法律的较高权利 " 。
  4. ولذلك يبدو من الراجح أن قطعة الأمتعة الـ 21 التي تحدث عنها السيد أونيل مشمولة في قطع الأمتعة الـ 118 المدرجة في بيان الركاب.
    因此,O ' Neill先生所说的21件行李似乎可能已经包含在乘客名单上所例的118件行李之中。
  5. فالاحتمال الراجح هو أن تحصل المرأة على المعاش التقاعدى الأساسي فقط، وتنعكس الفروق بين دخول النساء والرجال أثناء فترة الخدمة النشطة على الفروق في حجم المعاشات التقاعدية (أنظر الفصل الرابع).
    妇女更可能只得到基本的养恤金,而男女在其积极从业期间的收入差别又在养恤金多少中反映出来(参考第4章)。
  6. ولما كان من غير الراجح أن يتوافر على الصعيد المحلي مستوى التأهيل العلمي والقدرة على تفسير معايير السلامة وقابليتها للتطبيق في بيئة البعثة، فمن المطلوب إنشاء وظيفة دولية.
    由于资格水平、解释安全标准的能力以及这些标准在特派团环境中的适用性都不可能在当地实现,故需增加一个国际员额。
  7. ولأنه من غير المرجح أن تجد هذه العمالة العالية التدريب الوظائف المتدنية الأجر والمُجهدة بدنيا مرضية، فإن من الراجح أن يتواصل الطلب على العمالة المتدنية المهارات الوافدة من الخارج.
    这些受过高等教育的劳动者不大可能找报酬低和体力强度大的工作,因此对来自海外的低技能工人的需求就可能继续存在。
  8. ولذلك، أُعرب عن التأييد للرأي الراجح في اللجنة الذي يدعو إلى حذف مشروعي المادتين 12 و 13 لأنهما لا تضيفان شيئا كثيرا لمشروع المادة 11.
    所以,有代表表示支持委员会中占优势的观点即应该删除第12和第13条款草案,因为这两条没有对第11条款草案增添什么内容。
  9. في تجربة استراليا، من الراجح أن تكون أكثر الشراكات فعالية تلك المرنة وغير الرسمية التي تيسر الإجراءات السريعة والتكيف مع الظروف المتغيرة.
    根据澳大利亚的经验,最有效的伙伴关系可能是那些非正式、具有灵活性,以及能够促进对不断变化的情况作出迅速行动和反应的伙伴关系。
  10. ورغم الإعراب عن بعض القلق، فإن الرأي الراجح داخل اللجنة هو أن الموضوع كان لا يزال يشكل مشروعاً مجدياً ومفيداً يستحق أن تتابعه اللجنة.
    虽然他们表达了一些引起关切的问题,但国际法委员会大多数的看法是,这个专题仍然是一个可行而且有用的项目,值得继续作出努力。
  11. وعلى الرغم من عدم ضرورة الوفاء بمعيار الاحتمال الراجح لحدوث الخطر فإن اللجنة تعتبر أن صاحب الشكوى لم يقدم ما يكفي من الأدلة الموثوقة لتبرير نقل عبء الإثبات إلى الدولة الطرف.
    尽管不必证明这种危险极有可能发生,委员会还是认为申诉人没有提供足够可靠的证据证明应当将举证责任转移给缔约国。
  12. وقد يكون الاحتمال الراجح أيضا أن مشغلي السفن التي تمارس صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم هو تقويض القواعد والأنظمة الدولية التي تحكم سلامة الملاحة، والأحوال العمالية، وسلامة صائدي الأسماك.
    从事非法、无管制和未报告的捕捞的渔船船主也更有可能违反有关航行安全、工作条件和渔民福利的国际规定和规章。
  13. 197- وهذا الرأي الراجح الحجة يمثل جوهر آراء مدرسة ' ' الجواز`` (أو ' ' الصحة الموضوعية``).
    这段特别有权威性的意见道出了 " 允许 " 论(或称 " 客观效力 " 派)的精髓。
  14. لكن في ضوء الممارسة المجزأة، يفيد الرأي الراجح بأن الحصانات والامتيازات تُمنح إلى أفراد أسر رؤساء الدول على أساس مبدأ المجاملة الدولية وليس وفقا لقواعد راسخة في القانون الدولي.
    然而,从零散的实践来看,权威性的观点认为,给予国家元首家庭成员特权和豁免权是依据国际礼让而不是依据国际法的既定规则。
  15. وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الأسباب القوية التي تدعو إلى الاعتقاد بأن صاحب البلاغ معرّض لخطر التعذيب تستلزم أكثر من مجرد الافتراض أو الشك لكنها لا يمكن أن تصل إلى درجة الاحتمال الراجح لوجود ذلك الخطر().
    委员会还指出,有充分理由认为存在着酷刑危险,是要求不能仅仅依据于理论或怀疑。 但是不必证明这种危险极有可能发生。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الراجبوت"造句
  2. "الراتنجات"造句
  3. "الراتنج"造句
  4. "الراتب التقاعدي"造句
  5. "الراتب الأساسي"造句
  6. "الراجحي"造句
  7. "الراجحي للاستثمار"造句
  8. "الراجلون"造句
  9. "الراحة"造句
  10. "الراحل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.