الذرى造句
例句与造句
- ففي أسواق البلدان المتقدِّمة، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات في قطاعات مثل الزراعة يفرضان حواجز كبيرة أمام صادرات العديد من البلدان النامية.
在发达国家市场,农业等部门的关税高峰和关税升级仍然对许多发展中国家的出口形成重大壁垒。 - وفي الوقت نفسه، لا تزال الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات تشكل شواغل هامة للبلدان النامية يجب النظر فيها وإيجاد حلول تفاوضية لها، وبخاصة في جولة الدوحة.
关税高峰和关税升级仍是发展中国家的重要关切,尤其需要在多哈回合中考虑和通过谈判加以解决。 - فلا تزال مستويات التعريفات الجمركية ومستويات تواتر الذرى التعريفية في البلدان الصناعية المتقدمة عالية في كثير من المجالات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية، وقد بدأ تطبيق أشكال جديدة من الحمائية.
发达的工业化国家在许多对发展中国家有出口利益的领域仍维持很高水平的关税和经常实行关税高峰。 - ٠٢- وفي البلدان النامية اﻷربعة، تمثل صناعة اﻷغذية ما يتراوح بين ٤ و٨ في المائة من جميع الذرى التعريفية في البرازيل، وماليزيا، والصين، و٠٣ في المائة في جمهورية كوريا.
在4个发展中国家中,巴西、马来西亚和中国的食品工业占所有关税峰值的4%至8%,在大韩民国为30%。 - وقد تم تحديد الذرى التعريفية على أنها معدلات تفوق 12 في المائة من القيمة، مما يمكن أن يوفر قدراً كبيراً من معدلات الحماية للمنتجين المحليين تصل إلى 50 في المائة.
峰值关税的定义是税率超出价值的12%,这一幅度仍然可为高达50%的国内产品提供适足有效的保护率。 - 20- وفي البلدان النامية الأربعة، تمثل صناعة الأغذية ما يتراوح بين 4 و8 في المائة من جميع الذرى التعريفية في البرازيل، وماليزيا، والصين، و30 في المائة في جمهورية كوريا.
在4个发展中国家中,巴西、马来西亚和中国的食品工业占所有关税峰值的4%至8%,在大韩民国为30%。 - ولوحظ أيضا أن ثمة حواجز جمركية وغير جمركية ما زالت قائمة، كما ﻻ يزال قائما أيضا الذرى والتصاعدات في التعرفة الجمركية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية.
还有人指出,许多关税性和非关税性的壁垒仍然存在,并且还存在关税增加的现象,这些都影响到发展中国家的出口。 - وتتجاوز ذرى التعريفات نسبة 30 في المائة، ويصل إلى هذه النسبة من الارتفاع خمس الذرى التعريفية للولايات المتحدة وحوالي 30 في المائة من ذرى اليابان والاتحاد الأوروبي وحوالي سبع ذرى كندا.
美国关税峰值的五分之一、日本和欧盟关税峰值的约30%和加拿大关税峰值的约七分之一都超过了30%。 - وكانت إحدى النقاط الرئيسية لولاية الدوحة تتعلق بتخفيض أو إلغاء الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، لا سيما ما يتصل بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
多哈任务规定的一个重点是降低或消除关税高峰和关税升级,特别是对发展中国家具有出口利益的产品的关税高峰和关税升级。 - وحتى بعد تنفيذ جميع التنازﻻت تنفيذا تاما، سيستمر تواتر الذرى التعريفية والزيادات الكبيرة في التعريفات في توفير مستوى عال من الحماية للواردات، والتأثير على الصادرات الهامة للبلدان النامية.
即使是在充分实施了所有减让之后,经常性的关税峰值和大幅度地增加关税将继续形成进口保护,给发展中国家重要产品的出口造成影响。 - وتتراوح معظم الذرى التعريفية هنا ما بين ٢١ و٠٣ في المائة، مع بعض اﻻستثناءات مثل المﻻبس الصوفية والتركيبية اﻻصطناعية حيث تفرض عليها معدﻻت تبلغ ٢٣ في المائة في الوﻻيات المتحدة )انظر الجدول ٠١(.
多数的关税峰值在12%至30%的范围之内,有些产品例外,如一些羊毛和合成纤维服装在美国的税率为32%(见表10)。 - وتتراوح معظم الذرى التعريفية هنا ما بين 12 و30 في المائة، مع بعض الاستثناءات مثل الملابس الصوفية والتركيبية الاصطناعية حيث تفرض عليها معدلات تبلغ 32 في المائة في الولايات المتحدة (انظر الجدول 10).
多数的关税峰值在12%至30%的范围之内,有些产品例外,如一些羊毛和合成纤维服装在美国的税率为32%(见表10)。 - وإن بعض أكثر المسائل إلحاحا من وجهة نظر البلدان النامية، وفقا لما ذكره المتكلم، هي الإلغاء التدريجي لتعريفات النسيج، وحسم المسائل المؤسسية، وكذلك معالجة مسألة الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات.
该发言者说,从发展中国家的角度来看,某些最为迫切的问题是逐步取消纺织品关税、解决体制问题,以及处理关税高峰和关税升级的问题。 - كما أن استمرار التحيز في التعريفات الجمركية ضد الصادرات غير الزراعية للبلدان النامية، وهو تحيز يزداد حدة من جراء الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات الجمركية، هو أمر يحد من قدرة هذه البلدان على تنويع صادراتها وزيادة قيمتها.
对发展中国家的非农业出口品继续实行的不公正的关税措施,加上关税峰值和升级,削弱了这些国家使出口品多样化并使其具有增加值的能力。 - وفي الوقت الحالي، يصاحب تعريفات الذرى تطبيق لا ينقطع لحصص صارمة من المنسوجات والملابس تفرضها ثلاثة من أهم أسواق البلدان المتقدمة تعاملاً بهذه السلع، كما تصاحبها قيود استيراد شديدة لأسباب تتعلق بصحة النبات والحيوان.
就目前看,峰值关税是与最主要发达国家市场中的三个继续实行的严格的纺织品和服装配额及出于动植物健康原因维持的严格进口限制累积在一起的。