×

الدلفين造句

"الدلفين"的中文

例句与造句

  1. ويؤخذ الدلفين في الاعتبار في بعض الخطط الوطنية لإدارة مصائد الأسماك لكن على ما يبدو أنه، مثل سمك الزبيدي والسوريس، لا يخضع للتقييم من جانب الهيئات الدولية لمصائد الأسماك.
    鲯鳅在一些国家的渔业管理计划中得到考虑,但同乌鲂和竹刀鱼一样,它们看来没有受到国际渔业机构的评估。
  2. وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة الدلفين الشائع في البحر الأبيض المتوسط، قبالة سواحل بيرو وفي أجزاء من شمال شرق المحيط الأطلسي، وشددت على قلقها البالغ إزاء حالة حيتان النخس المهددة بشدة بالانقراض().
    委员会对地中海、秘鲁沿海水域和东北大西洋部分海域中海豚的状况表示关注,并对极度濒危的小头鼠海豚的状况表示极为关切。
  3. وقد أصاب اﻻتفاق نجاحا فائقا ومنذ أن دخل حيز النفاذ انخفض معدل نفوق الدلفين من جراء استخدام الشباك الجرافة الكبيرة من ٠٠٠ ٦١ دلفين سنويا في عام ٢٩٩١ إلى زهاء ٠٠٠ ٣ دلفين حاليا.
    这项协定极为成功;自它生效以来,因围网附带捕捞的海豚年死亡率已从1992年的大约16000条减至目前的3000条左右。
  4. كما أضيف القرش المتشمس وأسماك الدلفين القصير المنقار والشائع والدلفين المقلَّم التي تعيش في البحر المتوسط إلى المرفق الثاني الذي يتضمن قائمة الأنواع المهاجرة التي أبرمت اتفاقيات بشأن حفظها وإدارتها، إما لأن حالة حفظها غير مواتية أو لأنها ستستفيد كثيرا من التعاون الدولي.
    该附件列出或者因为保护状态不佳,或者因为可从国际合作中大大获益而需为其缔结养护和管理协定的移栖物种。
  5. ويتعلق البرنامج اﻷول بتقليل المصيد العرضي من الدلفين في مصائد أسماك التونة وقد خُفض ذلك المصيد بنسبة ٢٩ في المائة على مدى السنوات العشر الماضية بفضل استخدام بعض اﻷدوات، والقيام بعمليات مناورة، ورصد أنشطة الصيد بصورة كاملة.
    第一个方案旨在减少金枪鱼渔业附带渔获的海豚数量;通过使用某些装置,采取各种规避动作和全面监测渔捞活动,过去10年已将这种副渔获物减少98%。
  6. ويشترط الاتفاق المتعلق بالبرنامج الدولي للحفاظ على الدلفين تغطية نسبتها 100 في المائة لسفن الصيد الكبيرة التي تستخدم الشباك الجرافة المحوطة، حيث توفر لجنة البلدان الأمريكية للتون المداري 70 في المائة من المراقبين، في حين يتم توفير بقيتهم من الأطراف المتعاقدة.
    《国际海豚养护方案协定》要求大型围网渔船必须100%地配备随船观察员,70%的观察员由美洲热带金枪鱼委员会提供,其余则由缔约方提供。
  7. ويرد في المرفق الأول من الاتفاقية نوعان من أسماك الدلفين من فصيلة (Coryphaenidae) هما سمك الدلفين الشائع (Coryphaena hippurus) وسمك الدلفين بومبانو (Coryphaena equiselis).
    《公约》附件一列出了鲯鳅(Coryphaenidae)科的两种鲯鳅:普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)和棘鲯鳅(Coryphaena equiselis)。
  8. ويرد في المرفق الأول من الاتفاقية نوعان من أسماك الدلفين من فصيلة (Coryphaenidae) هما سمك الدلفين الشائع (Coryphaena hippurus) وسمك الدلفين بومبانو (Coryphaena equiselis).
    《公约》附件一列出了鲯鳅(Coryphaenidae)科的两种鲯鳅:普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)和棘鲯鳅(Coryphaena equiselis)。
  9. ويرد في المرفق الأول من الاتفاقية نوعان من أسماك الدلفين من فصيلة (Coryphaenidae) هما سمك الدلفين الشائع (Coryphaena hippurus) وسمك الدلفين بومبانو (Coryphaena equiselis).
    《公约》附件一列出了鲯鳅(Coryphaenidae)科的两种鲯鳅:普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)和棘鲯鳅(Coryphaena equiselis)。
  10. وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الأطراف قرارات تتعلق بجملة أمور منها اصطدام السفن بالحيتان الكبيرة في البحر الأبيض المتوسط وحفظ الدلفين الشائع القصير المنقار في البحر الأبيض المتوسط وتغير المناخ والمناطق البحرية المحمية ذات الأهمية بالنسبة لحفظ الحوتيات.
    此外,各缔约方还通过涉及下列事项的决议:地中海船只碰撞大型鲸鱼问题、地中海常见短喙海豚的保护、气候变化、对养护鲸目动物至关重要的海洋保护区等。
  11. وفيما يخص الصيد العرضي للثدييات البحرية()، تشير المعلومات المحدثة إلى أن الاتفاق المتعلق بالبرنامج الدولي لحفظ الدلفين أدى إلى انخفاض جذري في معدل النفوق من 000 132 دلفين في عام 1986 إلى حوالي 200 1 دلفين في عام 2008.
    关于附带捕获的海洋哺乳动物, 经更新的资料显示,《国际海豚养护方案协定》将海豚的死亡率从1986年的132 000头减少到2008年的1 200头。
  12. وقرر المؤتمر إضافة الدلفين الشائع القصير المنقار والقرش المتشمس وسمك الحفش الأطلسي إلى المرفق الأول للاتفاقية، الذي يقضي باتخاذ تدابير صارمة لحماية الأنواع المهاجرة التي توصف بأنها معرضة لخطر الانقراض برمتها أو جزء كبير منها.
    缔约方会议决定将短吻真海豚、姥鲨和大西洋鲟补充列入该公约附件一。 该附件所列移栖物种在其所有分布区或很大一部分分布区濒临灭绝,因此需要采取严格的保护措施。
  13. وينتشر سمك الدلفين الشائع (Coryphaena hippurus) عموما في معظم البحار الدافئة والمعتدلة التي تتراوح درجة حرارتها ما بين 21 إلى 30 درجة مئوية في المحيط الأطلسي، بما في ذلك البحر الأبيض المتوسط، وغربي وشرقي المحيط الهندي وفي غربي ووسط المحيط الهادئ.
    普通鲯鳅(Coryphaena hippurus)一般常见于大西洋(包括地中海)、东西印度洋和中西太平洋的大多数摄氏21°至30°的暖、温水海域。
  14. وفـــي عـــــام 2004، اعتمدت لجنة البلدان الأمريكية للتون المــداري (tropical tuna) قرارا شاملا بشأن المصيد العرضي أُعد للحد من المصيد العرضي لأسماك التون الصغيرة والأنواع غير المستهدفة، بما يشمل الدلفين (dolphin)، والسلاحف، والطيور البحرية، والقروش (sharks)، وإطلاق الأنواع غير المستهدفة دون الإضرار بها().
    2004年,美洲金枪鱼委会通过一项关于副渔获物的全面决议,目的是减少金枪鱼幼鱼和非目标种(包括海豚、海龟、海鸟和鲨鱼)的副渔获量,以及释放未受伤害的非目标种。
  15. ومن بين الأمثلة على ذلك رسوم التلوث (دفع أجور لمن يقلل من مقدار التلوث إلى أدنى حد) ووسم المنتجات بعلامات تثبت الرفق بالبيئة أثناء إنتاجها وأنظمة إصدار شهادات تثبت ذلك، وذلك بغرض السماح بالتعبير عما يفضله المستهلكون من خلال الأسواق (مثلا صيد سمك التونة على نحو لا يعرض أسماك الدلفين للخطر)(3).
    84 例子有污染费(付给尽量减少污染者)以及对不损害环境的货物贴上生态标签和认证方案,以便通过市场体现出消费者的爱好(例如,不损害海豚的金枪鱼)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الدلتية"造句
  2. "الدلتا"造句
  3. "الدلة"造句
  4. "الدلاي لاما"造句
  5. "الدلالية"造句
  6. "الدلفين الأبيض"造句
  7. "الدلنج"造句
  8. "الدلو"造句
  9. "الدليبة"造句
  10. "الدليل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.