×

الدلالية造句

"الدلالية"的中文

例句与造句

  1. ثم طلبتُ منهم إرسال الملاحظات الدلالية
    我让他们送证据资料过来
  2. ويرد وصف لطريقة التحليل الدلالي، وكذلك المكونات الدلالية وملامح مدونة التعاريف.
    他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。
  3. ورغم أن النتائج التي تمخضت عن هذه المبادرات لم تتحقق بعدُ، فإن النتائج الدلالية إيجابية.
    虽然这些举措的成果仍有待观察,但其指示性的结果是积极的。
  4. والقائمة الدلالية المطروحة في الفقرة 2 من مشروع المادة 7 أمر لا غنى عنه في هذا الخصوص.
    在这方面,草案第7条第2款中所列的指示性清单不可或缺。
  5. وقد تعكس القائمة الدلالية السياسات التي اعتمدتها المحاكم البلدية وبعض المشورة التنفيذية المقدمة للمحاكم.
    提示性清单也许反映了国内法院通过的政策和向法院提出的一些行政意见。
  6. 91- ينبغي وضع حد للانحرافات الدلالية والحفاظ على استعمال المصطلحات المتعلقة بعبارة " تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " .
    必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与 " 女性外阴残割 " 有关的术语。
  7. وقال إن من الهام تجاوز التداخلات الدلالية بين المصطلحات المستخدمة في مجال حقوق الإنسان وفي المجالات الأخرى، مثل الشفافية والمساءلة، ومراقبة كيفية حدوثها في الواقع.
    重要的是超越人权和其他领域使用的词语如透明度和问责制之间的语义重叠,探求它们在现实中的含义。
  8. وعلاوة على ذلك، فإن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في تصميم وتنفيذ مشاريع الجبر الرمزية ربما كانت أهم من المشاركة في أي تدابير أخرى لجبر الضرر، بالنظر إلى قيمة دورهم الدلالية والتمثيلية.
    此外,民间社会代表参与设计和执行象征性赔偿项目,也许比任何其他赔偿措施更重要,因为这些措施具有符号和代表性职能。
  9. ووافقت اللجنة أيضا على إجراء يقضي بإغلاق مناطق أمام صيد الأسماك عندما يتجاوز مستوى الكائنات الدلالية على أنظمة بحرية إيكولوجية هشة في إحدى المناطق عتبة محددة().
    南极海洋生物资源保护委员会还同意制定一个程序,在一个地区的脆弱海洋生态系统指示生物超过一个特定门槛水平时,即禁止在该地区捕鱼。
  10. ولا بد لي أيضا من الاشتراك في هذه المناقشة الدلالية لتحديد ما إذا كان ثمة اختلاف بين كلمتي " العدل " و " المساواة " .
    我也必须加入这种词义讨论,以确定 " 公平 " 和 " 平等 " 之间是否有区别。
  11. وبوجه أكثر تحديدا، وافقت اللجنة على الحد من الآثار الراهنة المترتبة على نشاط صيد الأسماك في قاع البحار وذلك ضمن المنطقة الخاضعة لسلطتها التنظيمية وعلى إلزام جميع سفن الصيد بالإبلاغ عن الكائنات الدلالية على وجود أنظمة إيكولوجية بحرية ضعيفة.
    更具体地说,南极海洋生物资源保护委员会同意限制其管制区内现有底鱼捕捞活动的足迹,对所有渔船实行强制性的脆弱海洋生态系统指示生物报告办法。
  12. واتُّفق على ضرورة إعادة صياغة الجزء الأخير من الفقرة (6) لكي يتضمن إشارة إلى الطبيعة اللاحصرية أو الدلالية لمجموعات السلع أو الإنشاءات أو الخدمات التي يمكن اشتراؤها بواسطة المناقصات الإلكترونية، وللاحتفاظ بالإشارات الحالية إلى الخصائص العامة للسلع أو الإنشاءات أو الخدمات الملائمة لهذا الأسلوب من أساليب الاشتراء أو غير الملائمة له.
    与会者一致认为,应当改写第(6)段最后一部分,提及可能适于通过电子逆向拍卖进行采购的非穷尽式或指示性项目分类,并保留目前提及适合或不适合这一采购技术的项目有何一般特征的内容。
  13. فبينما أرسل عدد من الأعضاء في البرنامج مساهماتهم المؤكدة لعام 2002، وفي بعض الحالات، مساهماتهم الدلالية لعامي 2003 و 2004، فضلا عن الجداول الزمنية للدفعات، فإن عددا من الأعضاء ما زال حتى تاريخ إعداد هذا التقرير في وضع لا يمكنه من القيام بذلك.
    到本报告编写时为止,虽然若干开发计划署成员国已经函告其对2002年的确定捐款额,并在一些情况下,告诉其对2003年和2004年的指示性认捐额,包括其付款时间表,但是还有一些成员国尚不能这样做。

相关词汇

  1. "الدلالة على"造句
  2. "الدلالة"造句
  3. "الدلالات"造句
  4. "الدلال"造句
  5. "الدلافين"造句
  6. "الدلاي لاما"造句
  7. "الدلة"造句
  8. "الدلتا"造句
  9. "الدلتية"造句
  10. "الدلفين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.