الدلتا造句
例句与造句
- وقد شهدنا أيضا في منطقة الدلتا في ميانمار عدم تقديم موارد دولية بالمستويات اللازمة، بحسب تقدير بعض أعضاء المجتمع الدولي.
我们还注意到,在缅甸三角洲地区,没有按照国际社会某些成员认为必要的数量提供国际资源。 - كما يستخدم اﻻستشعار عن بعد في الرسم التشغيلي لخرائط التربة في منطقة الدلتا ، وتوضع في كل موسم تقديرات منتظمة لمساحة اﻷراضي المزروعة بالمحاصيل الرئيسية ؛
遥感还用来进行三角洲土壤图的实际绘制,每个季度还定期提供主要作物的种植面积估计数字; - وصُغّر نطاق السيناريوهات المستخدمة ليشمل مختلف مناطق الدلتا من أجل تحديد تغيرات هذه المناطق في المستقبل فيما يتعلق بالتأثر بتغير المناخ ومقاومته.
所使用的情景降尺度用于不同的三角洲,以确定在今后如何就面对气候变化的脆弱性和抗御能力为这些三角洲打分。 - ولئن كان يُسلم بأنه تم منح إمكانية دخول منطقة الدلتا دون كثير من العوائق، فإن الحكومة تحث على تسهيل الدخول على نحو مماثل إلى جميع المناطق المعوزة في البلد.
在承认三角洲地区基本上得到的无阻碍准入的同时,敦促缅甸政府在该国所有脆弱地区提供类似的准入。 - ففي إسبانيا، تُجرى تقييمات تشمل عمليات لتحقيق الفائدة القصوى؛ وعلى سبيل المثال، تحديد سياسات مائية مثلى لتلبية احتياجات ري زراعة الأرز في منطقة الدلتا الإيبيرية في أوقات الجفاف.
西班牙的评估包含最优化过程;例如,确定最佳水务政策,以满足干旱时期埃布罗三角洲水稻农业的灌溉需要。 - 34- وأجري تقييم مقارن لمدى تأثر 10 من مناطق دلتا الأنهار بتغير المناخ ومدى قدرتها على مقاومة ذلك التغير، وشكّل هذا التقييم مثالاً لفهم وضع مناطق الدلتا حالياً ومستقبلاً على الصعيد العالمي.
对10个河流三角洲脆弱性和抗御能力的对比评估提供了了解目前和今后全球范围三角洲状况的例子。 - (ج) المدن في المناطق الساحلية تحتاج إلى الحماية من ارتفاع مستويات البحر بواسطة الحواجز الشاطئية، وبخاصة في المناطق الشديدة التعرّض للطوفان أثناء أوقات المدّ، كأراضي الدلتا والمناطق الساحلية.
需要用岩墙保护沿海区域的城市,特别是在极易遭受洪水灾害的地区,如三角洲和沿海区域不受海平面上升的威胁。 - 50- وقد أبلغت أفرقة التقييم في البلد عن وقوع أضرار كبيرة في المناطق المنكوبة، ولا سيما في منطقة الدلتا (أيراوادي) أسفل أيراوادي حيث ضاعف من أثر الإعصار هبوب عاصفة إعصارية.
该国各灾情评估组报告了一些受重大损害的区域,尤其是低洼的Ayeyarwady (伊洛瓦底省)三角洲区域。 - 16- وفيما يتعلق باستراتيجية الحكومة النيجيرية المتعلقة بالأمن والحوكمة والتنمية في دلتا النيجر، من المهم توضيح أي تصور خاطئ مؤداه أن للحالة في الدلتا دلالة دينية.
关于尼日利亚政府在尼日尔三角洲的安全、施政和发展等战略性问题,重要的是应消除认为三角洲局势具有宗教意味的任何误解。 - 83- ويثني المقرر الخاص مرة أخرى على إنجازات الفريق الأساسي الثلاثي ويطلب تمديد ولايته بحيث تتجاوز منطقة الدلتا لتشمل جميع مناطق ميانمار التي تحتاج إلى المعونة الإنسانية حاجة ماسة.
特别报告员再次赞扬三方核心小组取得的成绩,呼吁将其职责范围扩展到三角洲之外缅甸境内所有急需人道主义援助的地区。 - ويتعلق البعد السياسي بالمطالب المشروعة لشعب الدلتا للحصول على فوائد أكبر من الموارد النفطية لمنطقتهم ولاتخاذ تدابير للتصدي للتلوث البيئي الناجم عن سنوات التنقيب عن النفط.
政治方面是指三角洲人民提出合理要求,希望能更多地从该地区的石油资源中受益,并希望采取措施,解决多年石油勘探造成的环境污染问题。 - 294- ويساور اللجنة قلق عميق إزاء الآثار الضارة على بيئة الجماعات الإثنية من خلال الاستغلال الواسع النطاق للموارد الطبيعية في منطقة الدلتا وغيرها من الولايات النهرية، وخاصةً مناطق أوغوني.
在三角洲地区和其他沿河各州,特别是在奥戈尼地区大规模开采自然资源对于当地族裔社区的环境造成了不良影响,委员会对此深表关注。 - بدأ هذا النشاط بفضل تقديم المواد الأولية (الجلود وسيقان نبات سبوروبولس) والمعدات (البذلات والسكاكين والقفازات والمبارد) من المنتزه الوطني بديولنغ إلى نساء منطقة الدلتا السفلى.
由于有了Diawling国家公园向下三角洲妇女无偿提供的原料(皮革、鼠尾粟属草的根茎)和设备(工作服、刀具、手套和锉刀),这项活动才得以进行。 - ويُعتقد أن الزرنيخ يتكون بصورة طبيعية في الصخور التي تجرفها مياه الأنهار الكبيرة من جبال الهيمالايا والمستجمعات المائية الأخرى لتصب في الدلتا المنبسطة وهي بنغلاديش، التي يكون فيها تركيز هذه المادة عالياً مقارنة بالمناطق الأخرى.
这种砷据认为是在岩石中自然形成的,被发源于喜玛拉雅山的大河和其他流域冲到平坦的三角洲即孟加拉国,与其他区域相比砷的浓度很高。 - ووفقا لما قاله عمال المناجم والتجار الذين أُجريت معهم مقابلات في كاميتونغا، تعد قوة الدلتا المصدِّر إذ أنها معروفة بمهاراتها في تهريب كميات كبيرة من الذهب عبر الحدود إلى بوروندي.
据在卡米图噶受访谈的矿工和小商人称,之所以优先选择德尔塔福尔斯公司,是因为大家都知道该公司有办法走私大量黄金,将之偷运过境运往布隆迪。