الخصوم الطارئة造句
例句与造句
- تتكون الخصوم الطارئة للمنظمة من قضايا الاستئناف التي ما زالت قيد النظر لدى المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية والتي رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
本组织的或有负债包括国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - وتشمل هذه الخصوم الطارئة مطالبةً بمبلغ 4.6 ملايين دولار هي الآن قيد التحكيم مع واحدة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لها علاقة بتنفيذ البرنامج.
这种或有负债包括目前正在与一个联合国专门机构进行仲裁的涉及方案执行的460万美元的索偿。 - وهذه الخصوم الطارئة تشمل مطالبة بمبلغ 4.6 ملايين دولار، هي الآن قيد التحكيم مع واحدة من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تشارك في تنفيذ البرنامج.
这种或有负债包括目前正在与一个联合国系统专门机构进行仲裁的涉及方案执行的460万美元的索偿。 - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى محكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
6 或有负债 -- -- 本组织的或有负债包括国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى مجلس الطعون المشترك ومحكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
6 或有负债 -- -- 本组织的或有负债包括联合申诉委员会和国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - تتعلّق الخصوم الطارئة للمنظمة بقضايا طعن ما زالت قيد النظر لدى مجلس الطعون المشترك ومحكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية وقد رفعها موظفون حاليون وسابقون على السواء.
6 或有负债 -- -- 本组织的或有负债包括联合申诉委员会和国际劳工组织行政法庭上待决的由现任和已离任工作人员提出的上诉案件。 - 20-7- وبلغت الخصوم الطارئة المتعلقة بالدعاوى قيد النظر في إطار التذييل دال للنظام الإداري للموظفين المتعلقة بدفعيات محتملة عن فترات سابقة ٢٨٨ ١١١ يورو (مقابل ١٢٥ ٤٢٤ يورو في عام ٢٠١٢).
7 《工作人员细则》附录D关于可能的追溯付款的规则下待决案件所涉或有负债额为111,288欧元(2012年:424 125欧元)。 - 1-58 ويُكشف عن الخصوم الطارئة التي لا يكون فيها الالتزام المحتمل مؤكداً، أو لم يتأكّد بعد ما إذا كان على اليونيدو التزام آني يمكن أن يؤدي إلى تدفق موارد إلى الخارج، أو التزامات لا تفي بمعايير الاعتراف وفق المعيار المحاسبي إيبساس 19.
58 报表中公布了或有负债,即可能的义务不确定,或尚不肯定工发组织是否负有可能导致资源外流的当前义务,或债务不符合准则19的确认标准。 - بناء على مطالبات المشتكين، وصلت قيمة الخصوم الطارئة في نهاية العام إلى 26.35 مليون دولار، وهو ما يمثل أفضل تقديرات الإدارة للحد الأعلى للمخاطر المالية المحتملة بما في ذلك التكاليف والمدفوعات المتعلقة بالدعاوى والمطالبات المعلَّقة في الوقت الحالي.
基于投诉人的索偿,年终的或有负债为2 635万美元,这是管理部门对包括与未决诉讼和索偿有关的费用和付款在内的可能的财务风险上限作出的最好估算。 - 1-58 ويُكشف عن الخصوم الطارئة التي لا يكون فيها الالتزام المحتمل مؤكداً، أو لم يتأكّد بعد ما إذا كان على اليونيدو التزام آني يمكن أن يؤدي إلى تدفق موارد إلى الخارج، أو الالتزامات التي لا تفي بمعايير الاعتراف وفق المعيار المحاسبي إيبساس 19.
58 报表中公布了或有负债,即可能的义务不确定,或尚不肯定工发组织是否负有可能导致资源外流的当前义务,或债务不符合准则19的确认标准。 - 1-58 ويُكشف عن الخصوم الطارئة التي لا يكون فيها الالتزام المحتمل مؤكداً، أو لم يتأكّد بعد ما إذا كان على اليونيدو التزام حاضر يمكن أن يؤدي إلى تدفق موارد إلى الخارج، أو الالتزامات التي لا تفي بمعايير الاحتساب وفق المعيار المحاسبي إيبساس 19.
58 报表中披露了或有负债,即可能的义务不确定,或尚不肯定工发组织是否负有可能导致资源外流的当前义务,或债务不符合准则19的确认标准。 - (ق) رُصِد اعتماد لتغطية الخصوم الطارئة بغرض دفع التعويضات بموجب التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة، إلى الموظفين الممولة وظائفهم من الصناديق الاستئمانية ومن المؤسسة، وحُسب على أساس نسبة 1 في المائة من صافي المرتب الأساسي.
(s) 现已编列经费,用来按照《联合国工作人员细则》附录D的规定偿付由信托基金和基金会供资的人员的赔偿金或有债务,其数额按基本薪金净额的1%计算。 - ومع ذلك، فبناء على مطالبات هؤلاء المتظلمين بلغت الخصوم الطارئة في نهاية السنة 000 75 يورو و225 451 2 يورو عن القضايا المرفوعة أمام مجلس الطعون المشترك والقضايا المرفوعة أمام محكمة الشؤون الإدارية لمنظمة العمل الدولية، على التوالي.
不过,按各个投诉人的索偿额计算,年终时联合申诉委员会案件和国际劳工组织行政法庭案件所涉的或有负债分别合计为75,000欧元和2,451,225欧元。 - ١-٥٦- ويُكشف عن الخصوم الطارئة التي لا يكون فيها الالتزام المحتمل مؤكداً، أو لم يتأكّد بشأنه بعد ما إذا كان على اليونيدو التزام حاضر يمكن أن يؤدي إلى تدفق موارد إلى الخارج، أو في حالة الالتزامات التي لا تفي بمعايير الاحتساب وفقا للمعيار ١٩ من معايير إيبساس.
56 报表中披露了或有负债,即可能的义务不确定,或尚不肯定工发组织是否负有可能导致资源外流的当前义务,或债务不符合准则19的确认标准。 - وأنشئ هذا الاحتياطي بناء على اقتراح قدمه مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة والقاضي بأن ترصد اليونيسيف في الحسابات احتياطيا ممولا لتغطية الخصوم الطارئة الناجمة عن التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة، تمشيا مع الممارسات الجيدة في هذا المجال، بما فيها الممارسات المتّبعة ضمن الأمم المتحدة.
该储备金是根据联合国审计委员会的建议设立的。 该委员会建议按照在这一领域、包括联合国系统内的良好惯例,在账户中设立一个基金性的储备金,用以支付工作人员离职后健康保险的意外事故财务责任。
更多例句: 上一页