الحظّ造句
例句与造句
- لحسن الحظّ يا (زوسو)
看到这么快乐的一家人 让我觉得很温暖 - لا، ليس الحظّ . بل هذا.
不是运气 是因为它 - شكراً لنجوم الحظّ على ذلك
谢天谢地我不了解她 - لحسن الحظّ أنّك ستموت
还好你无缘见到那一幕 - أشعر بحسن الحظّ لأنّنا رحلنا من هناك أحياء.
我只是庆幸我们能活着离开那里 - لحسن الحظّ يا (زوسو)
很不幸 ... Zoso - هو يجلب الحظّ السعيدُ أيضاً
会同时带来好里的 - حَسناً دة مش هو أليس كذلك؟ أنا لا أعتقد ان عِنْدَهُ سحر الحظّ السعيدِ
我认为他没有幸运符 - الحظّ يَنتهي، عاجلاً أم آجلاً.
运气迟早会用光的 - من حسن الحظّ أنّه مرّ بنا .
真幸运 它来了 - لا أظن انه يحالفك الحظّ ، لأني لا أرغب بالكلام معك
你真不走运, 我不想和你谈. - إني سعيد الحظّ كوني معكِ
真幸运娶了你 恩 - لحسن الحظّ أحتفظ بصورة لي مع جدّتي في محفظتي.
幸好我钱包里有张我和祖母的合影 - هذا، لسوء الحظّ عمل لا يُمكنكم توفير أنفاقها
可是很遗憾 这部分不能占账单这么多 - المفروض تجلب الحظّ السعيدُ على أية حال هو يُفترض بأنها كَانتْ تعمل فيها مادة داخلها
里面的东西会带来好运