الحسبة造句
例句与造句
- وﻷنها تتيح " للمجتمع الدولي " ، بفعل إدراجها لمفهوم " الجناية " ، إمكانية رفع دعوى الحسبة والرد بصفة جماعية على عدم المشروعية؛ وهو اﻷمر الذي ﻻ يخلو من مخاطر.
使整个 " 国际社会 " 可以根据提出的 " 罪行 " 概念,从事一项共同行动,集体对不法行为作出反应;这不是没有危险的。 - وينبغي للدولة الطرف أيضاً ضمان قيام أعضاء " ولاية الحسبة " بممارسة اختصاص قضائي محدد وتلقي التدريب المناسب والعمل وفقاً لأحكام الاتفاقية، لا سيما تلك التي تتعلق بحظر التعذيب وإساءة المعاملة وأن تخضع أعمالهم للمراجعة من قبل سلطات قضائية عادية.
缔约国还应确保对于道德警察的权限做出明确界定,保证这些警察经过适当培训,其行为要接受普通司法机关的审查,并且要符合《公约》规定,特别是在禁止实施酷刑和虐待的问题上。 - وأكد المقرر الخاص اعتقاده بوجود صلة وثيقة بين الالتزامات ذات الحجية المطلقة تجاه الكافة وإنفاذها وبين مفهوم " الشاغل المشترك " الذي ستُستكشف جوانبه بشكل أكبر في التقارير المقبلة، بما في ذلك مفهوم دعوى الحسبة المتصل به.
他证实了他的信念,即相信普遍义务及其执行与 " 共同关切 " 概念之间有密切联系,共同关切的各个方面,包括有关的公益之诉概念,将在今后的报告里进一步探讨。 - وأوردت المنظمة كذلك أن الحكومة الاتحادية حظرت فرق الحسبة في عام 2006 بعد ورود تقارير استخباراتية تشير إلى أن هذه الفرق تسعى إلى الحصول على تمويل خارجي لتدريب مائة من الجهاديين. غير أن قرار المحكمة العليا بشأن هذه المسألة لم يكن حاسماً، ولم يتم حل هذه الفِرَق بعد(67).
基督教团结协会报告说,2006年,联邦政府在收到情报说Hisbah部队正在寻求用于培训100名圣战分子的外国资金后宣布其为非法组织,但是最高法院对此事的判决模棱两可,这些部队还未彻底解散。 67
更多例句: 上一页