الحرفة造句
例句与造句
- ويحدد القانون التدريب التكميلي بأنه استكمال معرفة ومهارات حرفية أو مهنية أو وظيفية في الحرفة أو المهنة أو الوظيفة التي يقدم فيها التدريب.
该法将补充培训界定为是在获得职业和专业方面对职业和专业知识和技能作补充。 - غير أن اﻵراء واﻷهواء الثقافية والتقليدية واﻻجتماعية ما زالت تميﱢز ضد المرأة فيما يتعلق بحقوق الملكية وحقها في حرية اختيار الحرفة أو المهنة.
但是,文化、传统和社会的看法和偏见,仍然在财产权以及自由选择职业和专业的权利方面歧视妇女。 - وتتفق المستويات الثلاثة للنظام الجديد مع المستويات 6 و 7 و 8 من المنهاج التعليمي الوطني وتشمل معايير قائمة على أساس الحرفة فضلاً عن معايير لقياس التحصيل.
国家成绩教育三级证书相当于国家课程6、7、8级,它包括基于行业的标准以及成绩标准。 - ١٠١- ويتكون كل مجلس لﻷجور من مفوض العمل وأعضاء يمثلون أصحاب العمل والعمال في الحرفة التي أنشئ المجلس من أجلها، ومن أعضاء معينين.
每个工资委员会得包括劳资问题专员、有关行业所设工资委员会中代表雇主和工人的成员和推荐的成员。 - ويلاحظ أن الزراعة ما زالت في المناطق الريفية تشكل الحرفة الرئيسية لنحو 60 في المائة من مجموع عدد النساء العاملات.
应该指出的是,在农村地区,农业劳动依然是主要就业形式,从事农业劳动的妇女占职业妇女总数的大约60%。 - 117- ويحق للطلبة أن يواصلوا في مدرسة ثانية، الدراسات التي كانوا قد شرعوا فيها في مدرسة تدرس فيها نفس الحرفة أو الوظيفة أو المهنة، إذا وجدت في تلك المدرسة الثانية أماكن شاغرة.
学生有权在第二所学校继续学习他们在前一所学校已开始学习的同一职业或专业,如果有空位的话。 - إذا وُجِدَت نقابات قائمة على أساس الحرفة تتنافس فيما بينها يتم إبرام الاتفاق مع كل نقابات الأغلبية التي تمثل مختلف الحرف، شريطة أن تكون متفقة فيما بينها.
二、如果某一行业的工会与其他工会竞争,应该与代表各种行业的所有主要工会缔结集体协议,只要他们彼此同意。 - توفر القوانين الهنغارية نفس الحقوق للزوج والزوجة من حيث اختيار الحرفة والمهنة، ومنذ عام 2005، فيما يتصل بتمكين الأشخاص المتزوجين من اختيار أسماء الأسرة.
匈牙利法律在行业和职业选择方面为丈夫和妻子规定了相同的权利 -- -- 自2005年起,还允许已婚者选择自己的姓氏。 - أما بالنسبة للمهنة أو الحرفة فإن اﻹسﻻم يسمح للمرأة بمزاولة أية مهنة شريفة على أن يكون ذلك برضاء زوجها وعلى أﻻ يتعارض ذلك مع واجباتها والتزامها كربة بيت وأم.
关于专业或职业,伊斯兰教允许妇女在丈夫的同意下从事任何受尊重的职业,但是,这种职业必须不妨碍她作为母亲和家庭主妇的责任。 - 187- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد تنص المادة 35 من الدستور على أن لكل شخص الحق في العمل وفي اختيار المهنة أو الحرفة والحق في الأمان المهني وفي الحماية الاجتماعية من البطالة.
根据《公约》第6条第1款,《宪法》第35条规定,人人都有工作和选择专业或职业的权利,并享有职业安全和失业社会保障的权利。 - وتنص المادة ذاتها على أن مسمى الوظيفة الرسمية، أو الحرفة اليدوية، أو المهنة أو التخصص يحدده رب العمل طبقا للدليل التصنيفي للمهن، في حين تُمنح فئات المؤهلات وفقا للعمل المؤدى.
同一条款规定,正式职位、手工艺、职业或专业的名称由雇主根据 " 职业分类 " 确定,而资格类别根据完成的工作给予。 - 129- ويكرس دستور طاجيكستان والتشريعات الأخرى في البلاد الحق في العمل. فالمادة 35 من الدستور تنص على تمتع الجميع بالحق في العمل وفي اختيار المهنة أو الحرفة وبالحق في السلامة المهنية والحماية الاجتماعية ضد البطالة.
《塔吉克斯坦宪法》和其他立法对劳动权予以确认,《宪法》第35条指出,每个人都享有劳动、选择专业或职业、职业安全和失业社会保障的权利。 - وقد عرفت الحرفة على أنها تشمل أي صناعة أو منشأة أعمال أو عمل أو مهنة أو استدعاء للعمل يضطلع به أو يؤديه أو يمارسه رب عمل أو عامل في أي فرع أو وظيفة أو عملية في أي حرفة.
对行业的定义包括由任何分支部门雇主或工人或由任何行业的职能或程序实施、从事或执行的任何工业、商业企业、职业、专业或电话订约服务。 - وينص الميثاق الثاني على جملة أمور منها حق كل كندي، بصرف النظر عن مقاطعته اﻷصلية، في السعي إلى اﻻرتزاق في أية مقاطعة )الفقرة ٦)٢()ب((، الذي قد يشمل أيضا الحق في مزاولة المهنة أو الحرفة التي يختارها.
后者除其他事项外概述了每一名加拿大人,不论其原籍,都有权利在任何省份谋生(第6(2)b段),其中还包括从事其本人选择的职业和行业的权利。 - ولدى المقارنة بين علاقات تركيب الجنس بالأنشطة، نحصل على معلومات تفيد أن المرأة تقترب من الرجل في مشاركتها في مجال الحرفة والأعمال " الأخرى " .
在同一行业内比较性别分工结构时,我们发现,男女比例在 " 工匠 " 和 " 其他 " 行业中比较接近。