الحدة造句
例句与造句
- وفي بعض الأحيان، بدت تلك الخلافات من الحدة بحيث أنها قد تعوق المسيرة.
有时,这些分歧似乎尖锐到足以使这一进程脱离轨道的程度。 - قيام المجتمع المحلي بمعالجة سوء التغذية البالغ الحدة (مجالا التركيز 1 و 3).
完成 2. 以社区为基础管理严重营养不良(重点领域1和3) - (هـ) الأثر الذي يخلفه تغير المناخ والظواهر المناخية البالغة الحدة والكوارث الطبيعية على الغابات؛
(e) 气候变化、极端气候事件和自然灾害对森林的影响。 - وواكب معدل نمو الواردات هذا التطور، حيث شهد تراجعا أيضا وإن لم يكن بنفس الحدة التي تراجع بها معدل الصادرات.
与此同时进口增长也有减速,虽然不如出口那么显着。 - ورغم أن هذه المشاكل ليست مقصورة على أفريقيا، فإن الحدة التي تتسم بها تستوجب اهتماما فوريا.
尽管这些问题并非非洲特有,但其严重性应立即引起人们的注意。 - وستبرز هذه المسألة بمزيد من الحدة مع اقتراب موعد الانتخابات وتعاظم أهمية تعيين حدود الدوائر الانتخابية.
随着选举的临近和选区划分等问题越来越重要,这个问题会更加突出。 - وقد اضطلعت الميليشيات تاريخياً بدور مزعزع للاستقرار في المنازعات الخفيفة الحدة في مناطق أخرى من العالم.
民兵以往曾在世界其他地区激烈程度较低的冲突中起着破坏稳定的作用。 - إن الحدة والوتيرة المتصاعدة لبعض الظواهر الطقسية والمناخية القصوى، خصوصا الجفاف والفيضانات، تستدعي إعطاءها العناية اللازمة.
某些气候和气象现象日益频繁,特别是干旱和洪水,令人感到特别关切。 - واعترض بعض الأعضاء على وصف النزاع بأنه " منخفض الحدة " .
一些成员反对将冲突说成是 " 轻微 " 的。 - وقد بلغت التوتّرات بين القبائل من الحدة ما جعل أحداثا بسيطة نسبيا تتطوّر وتؤدي إلى عدد كبير من الإصابات.
部落之间关系十分紧张,以至于较小的事件也造成众多人员伤亡。 - وقد اضطلعت الميليشيات تاريخيا بدور مزعزع لﻻستقرار في المنازعات الخفيفة الحدة في مناطق أخرى من العالم.
历史上,民兵在世界其他地区不太激烈的冲突中一直起着破坏稳定的作用。 - ويُخطط لإدماج الأطفال الذين لديهم صعوبات بالغة الحدة في مجموعات تنشئية في مؤسسات ما قبل المدرسة.
对于面临极为严重困难的儿童,计划将他们纳入学前教育机构的发展群体。 - (ج) تشجيع إدراج الاعتبارات البيئية في الجهود المبذولة على نطاق أوسع للتخفيف من الحدة وإعادة الإعمار وإعادة التأهيل؛
(c) 促进把各种环境考量综合纳入更为广泛的缓解、恢复和重建工作; - وقال إن تحديات التصحر وتدنّي الأراضي والجفاف بالغة الحدة في أفريقيا حيث أنها تعوق النمو الاقتصادي.
在非洲,荒漠化、土地退化和干旱问题最为紧迫,这些挑战阻碍了经济发展。 - والفقر في المناطق الحضرية يختلف من حيث النوع، حيث أنه لا يكون بنفس الدرجة من الحدة كما هو في المناطق الريفية.
城市地区的贫穷是另外一种类型,不像农村地区的贫穷那么严重。