الحجاج造句
例句与造句
- هذا إلى أنه يمكن الحجاج بأن كل قناة أو منظمة جديدة تؤدي إلى زيادة التدفقات؛
此外,也可以认为各种新的渠道或组织将增大流量; - وأدين أيضا الهجوم الشنيع على الحجاج الشيعة في كربلاء والنجف.
我也谴责在卡尔巴拉和纳杰夫对什叶派朝圣者进行的令人发指的袭击。 - بيان حول اعتداء متمردي دارفور على الحجاج والمعتمرين النيجيـريـيـن
2004年10月23日关于达尔富尔反叛分子袭击尼日利亚朝圣者的公报 - وادعى المختطفون أنه من بين الحجاج الإيرانيين المختطفين الذين يصل عددهم إلى 48 شخصا، لقي ثلاثة حجاج مصرعهم.
绑架者声称,在被绑架的48名伊朗朝圣者中,有3人被打死。 - 138-166- مواصلة جهودها الهائلة لتحسين مستوى حماية الحجاج والخدمات المقدمة إليهم (ماليزيا)؛
166. 继续做出巨大努力,提高对朝圣者的保护和服务水平(马来西亚); - وقد أطلع الفريق على نظام الحصص الموضوع لعدد الحجاج القادمين من كل بلد وكيفية تسييره.
监测组得到关于为每国参加朝圣人数制订配额制度及其探作情况的简报。 - وانتخب بالتزكية أيضا وليد أ. الحجاج (مصر) لشغل منصب المقرر بعد ترشيحه من جانب ممثل موزامبيق.
经莫桑比克代表提名,瓦利德·哈加格(埃及)也以鼓掌方式当选为报告员。 - شملت تحرشات وكمائن واغتيالات تعرض لها الحجاج العائدين من الحج، لا سيما بالقرب من الإسكندرية.
其中包括特别在伊斯干达里亚附近对朝觐后返回的朝圣者进行的骚扰、伏击和暗杀。 - وإن توقيت هذا الحادث المؤسف لهو شبيه بالحالات السابقة التي جرى فيها اختطاف عدد من الحجاج والموظفين المدنيين الإيرانيين.
这次不幸事件发生的时机类似于以前各次伊朗朝圣者和公务员被绑架事件。 - وشارك في الاحتفال الرئيس الصربي تاديتش وعدد من كبار الشخصيات، واستقطب الحدث عدة آلاف من الحجاج والمدعوين.
塞尔维亚总统塔迪奇和其他贵宾参加了该典礼,典礼吸引了数千名朝圣者和嘉宾。 - وفي المنطقة نفسها، تعرضت مجموعة من الحجاج النيجيرييـن للسطو من جانب 20 من الرجال المسلحين، وتعرضت النساء لاعتـداءات جنسيــة.
在同一地区,一批尼日利亚朝觐者遭到20名武装人员的抢劫,妇女遭到性攻击。 - ولم يتمكن الحجاج المسلمون في غزة من أداء الحج في مكة قبل عيد الأضحى هذا العام نتيجة لخلافات فلسطينية داخلية.
由于巴勒斯坦内部的分歧,今年宰牲节前,加沙的穆斯林朝拜者无法前往麦加朝觐。 - ونظراً لحالة العنف الراهنة فإن كثيراً من الحجاج لا يستطيعون الوصول إلى القدس، الأمر الذي يسبب صعوبات اقتصادية جديدة للسكان.
鉴于目前的暴力环境,很多朝圣者不能前往圣城,这给当地居民带来了新的经济问题。 - ووفقا لشرطة كوسوفو، رُشق عدد من الحافلات بالحجارة في ثلاثة حوادث منفصلة وأصيب عدد من الحجاج إصابات طفيفة.
据科索沃警察报告,期间发生了3起事件,一些公共汽车被石头击中,一些朝圣者受轻伤。 - ويؤثـر هذا على حركة المدنييـن، بما فيهم الحجاج المسافرين عبـر السودان لأداء مناسـك الحج، كما يعرقـل إيصال المعونة الإنسانية.
这既影响了民用交通(包括从苏丹转道前往朝觐的教徒),又妨碍了人道主义援助的运送。